Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 334

The Ghetto

Krayzie Bone

Letra

O Gueto

The Ghetto

[Krayzie][Krayzie]
Me mata, manoKill me, son
E aí, tá na horaYo, it's on
Vem comigo pro guetoCome follow me to the ghetto
(Dedicado aos lutadores)(Dedicated to the hustlers)
Vem comigo pro guetoCome follow me to the ghetto
(Lutadores da quebrada)(Hustlers in the hood)
Vem comigo pro guetoCome follow me to the ghetto
(Pros projetos)(To the projects)

[1][1]
Vem comigo pro guetoCome follow me to the ghetto
Mas esse não é um lugar que todo mundo pode irBut this ain't a place that everybody can go
(Você tem que ser um bandido pra sentir o amor no gueto, gueto)(You got to be a thug to know the love in the ghetto, ghetto)
Vem comigo pro guetoCome follow me to the ghetto
Não, esse não é o lugar que todo mundo pode irNo this ain't the place that everybody can go
(Eu digo que você tem que ser um bandido pra sentir o amor no gueto, gueto)(I say you got to be a thug to know the love in the ghetto, ghetto)

Vem comigo pro guetoCome follow me to the ghetto
Mas esse não é um lugar que todo mundo pode irBut this ain't a place that everybody can go
(Você tem que ser um bandido pra sentir o amor no gueto, gueto)(You got to be a thug to know the love in the ghetto, ghetto)
Vem comigo pro guetoCome follow me to the ghetto
Não, esse não é o lugar que todo mundo pode irNope this ain't the place that everybody can go
(Eu digo que você tem que ser um bandido pra sentir o amor no gueto, gueto)(I say you got to be a thug to know the love in the ghetto, ghetto)

Que dia maravilhoso no bairroWhat a wonderful day off in the neighborhood
G-double O-D, bom dia pra vocêG-double O-D good mornin' to ya
(Acorda) levanta, e aí, como tá?(Wake up) get up, hey there, whassup?
Vamos dar uma volta por esse lugar que chamamos de larLet's take a stroll through this place we call home
E todo mundo conhece seu nomeAnd everybody be knowin' your name
O PJ, onde tentamos sobreviverThe PJ, where we tryin' to survive
De todos os bons momentos depois de trabalhar o dia todoOf all our good times after workin' all day
Então ficamos a noite toda, bebendoSo we hangin' all night, drinkin'
Nos sentindo bem com o amor da nossa comunidadeFeelin' all right from the love in our community
Você é um amigo pra mim, mantendo a realYou're a friend to me keepin' it real
É o que fazemos pra sobreviver dia após diaIs what we done to get by day
Você cuida de mim, eu cuido de vocêYou watch my back, you back is got
De onde eu venho, é assim que éWhat a nigga from, it's like that
Não é tudo bom, mas também não é tudo ruimIt ain't all good, then again, it ain't all bad
Tem tempos difíceis, mas alguns dos melhores momentos que já tivemosIt's hard times, but some of the best times we don' had
Agora, você consegue sentir?Now can you feel me?

[Repetir 1][Repeat 1]

E eu tenho que dar meu amor pros projetos, mano, sente issoAnd I gotta give my love to the projects nigga, feel me
Devemos deixar claro que não esquecemosWe should let him know we ain't forgot
É sobre isso no seu blocoIt's about this on your block
Quando eles têm um punhado de pedras, fugindo da políciaWhen they got a fist full a rocks, runnin' from the cops
Mantendo a real, eles tentam arranjar uma nota de cemKeepin' it real, they try to come up with a hundred dollar bill
Se não, qualquer coisa pra conseguir uma refeição tá valendoIf not, anything to get a meal is all right
É tudo sobre a granaIt's all about that bank roll
Porque quando você tá quebrado, só os mais fortes sobrevivemCuz when you're broke low, only the strongest survive
Eu conheço pessoas que desaparecem, então faça o que precisarI know people who vanish, so just do what you need
Só exija sentar em público ou quando eles estiverem trabalhandoJust demand to sit public or when they get business
E se for ilegal, apenas brinque com seus medosAnd if it's illegal, just play with your fears
Espero que me perdoem por roubar e furtarI hope I'm forgiven for robbin' and stealin'
Colocando suas bundas pra cima por 50s e 20sStickin' your butts up for 50s and 20s
Dólares, moedas, merda, até centavos, não faz diferençaDollars, quarters, shit, even pennies, it don't make a difference
Estou com fome, só me dá, vocês sentem isso?I'm hungry, just give me, y'all feel that?
As caps de vítimas são arrancadasCasualtie's caps get peeled back
É selvagem aqui onde moramosIt's wild down here where we live at
Rapidinho você pode ser morto, é assim que as coisas vãoReal quick you could get killed, that's the way it goes
Você nunca sabeYou never know
Dando minha paz pros lutadores que estão na luta no gueto, ahGivin' my peace to hustlers strugglin' in the ghetto, ah
Tentando fazer essa grana, o que faremos pra conseguir essa granaTryin' to make that money, what we'll do to make that money

[Repetir 1][Repeat 1]

O que você sabe sobre tempos difíceis?What you know about hard time?
O que você sabe sobre tempos difíceis?What you know about the hard time?
O que eles sabem sobre tempos difíceis?What they know about hard time?
Diga, o que você sabe sobre esses tempos difíceis?Say, what you know about that hard time?
Eu consigo sentir, sentirI can feel it, feel it

Tempos difíceisHard time
O que eles sabem sobre tempos difíceis?What they know about the hard time?
O que eles sabem sobre tempos difíceis?What they know about hard time?
Diga, o que você sabe sobre esses tempos difíceis?Say, what you know about that hard time?
Eu consigo sentir, sentirI can feel it, feel it

[O][O]
Supercat te disse que o gueto é bem quenteSupercat told you that the ghetto's real hot
Mas você não ouviuBut you's didn't listen
Então temos que entregar outra versãoSo we gotta deliver another rendition
Por exemplo, todo mundo sabe como éFor instance, everybody knows how it go
1º do mês, não finge, você já esteve lá antes1st of the Month, don't front, you did there before
O lugar onde a família aleatória te confrontaThe place where random family confront you
A polícia vai tentar te caçarCops will try to hunt you
Os caras vão tentar te pressionar e te pararCats will try to pump you and stunt you
Ninguém quer que você tenha sucesso, só que você falheNobody wants you to succeed, just fail
A teoria dos caranguejos na panelaThe crabs in the bedroom theory
Claramente o gueto tem seus problemas, mas me ouçaClearly the ghetto has it's ills, but hear me
As ruas são onde aprendi a correr atrás de metas em vez de ficar rodandoThe streets is where I learned to chase goals instead of my tail
Aprendi que queria vender letras em vez de YaleLearned I wanted to sell lyrics instead of Yale
Tempo de estúdio em vez de tempo na celaStudio time instead of time in the cell
Eu fui compelido a me destacarI was compelled to excel
Mas pra apreciar o céu, você tem que ver o infernoBut to appreciate heaven, gotta see hell

[Repetir 1 até o fim][Repeat 1 until end]

[Krayzie][Krayzie]
É, é, éYeah, yeah, yeah
Bone Thugs-n-Harmony voltando em '99Bone Thugs-n-Harmony comin' back atcha in the '99
DJ U-Neek, Krayzie BoneDJ U-Neek, Krayzie Bone
Um salve pros meus verdadeiros T.H.U.G.S.Shouts out to my true T.H.U.G.S.
Layzie, Bizzy, Wish, FleshLayzie, Bizzy, Wish, Flesh
Bone Thugs-n-HarmonyBone Thugs-n-Harmony
Representando cada bandidoRepresentin' every thug
Cada lutadorEvery hustler
Cada guetoEvery ghetto
Por todo os EUAAcross the USA
(Tem que ser um bandido pra sentir o amor no gueto)(Got to be a thug to know the love in the ghetto)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krayzie Bone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção