Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 617

Armageddon

Krayzie Bone

Letra

Armagedom

Armageddon

Krayzie, souljah boy, mo! hart, felecia, e rainha do crime: mentalidade de bandido 1999Krayzie, souljah boy, mo! hart, felecia, and thug queen:thug mentality 1999

Krayzie boneKrayzie bone
Chegou a hora... vamos nos unir... mo!The time has come...let us unite...mo!
Rainha do crimeThug queen
Os filhos do meu pai celestial (felecia, meu pai celestial) chegou a hora deMy heavenly father's children (felecia my heavenly father) the time has come for
Julgamento/ armagedom/ falsos profetasJudgement/ armageddon/ false prophets
Nunca se misture/ pois somos anjos da revelação descendo por nossos pecados (kb meuNever blend in/ for we are revelation angels descending for our sins (kb my
Senhor) não há necessidade de fingirLordy-lord) no need to pretend
Por me fornecer oxigênio, eu amei desde que comecei/ orando para lavar meus pecados/For providin' me oxygen, I loved since I began/ prayin' to wash away my sins/
Babilônia, a grande, caiuBabylon the great, has fallen
Filhos do maligno, rastejando/ temendo que seu senhor esteja chamando/Offsprings of the wicked one, crawlin'/ fearin' that their lord is callin'/
Abençoe essas sementes do todo-poderoso.Bless these seeds of the almighty.
(tanta hostilidade instalada em mim) destino do infame (queime eternamente)(so much hostility installed in me) destination of the infamous (burn eternally)
Abençoe essas sementes do todo-poderosoBless these seeds of the almighty
(tanta hostilidade instalada em). destino de qualquer terra (queime eternamente)(so much hostility installed in). destination of any earth(burn eternally)
KrayzieKrayzie
Oh, veja o que fizemos, o que trouxemos? oh, veja o que fizemos, o queOh, look what we've done, what have we brung? oh, look what we've done, what
Trouxemos?Have we brung?
Souljah boySouljah boy
É armagedom/ preste atenção/ é melhor você reconhecer, o fim está chegandoIt's armageddon/ pay attention/ you better recognize, the end is comin'
Você vai desejar que não fosse hora de morrer porque eu posso ver e sentir isso/ estáYou'll be wishin' it wasn't time to die cuz I can see and I can feel it/ it's
Tudo nos meus ossosAll in my bones
E não há como saber quando você está vivendo, você está morto e ido, mas forteAnd ain't no tellin' when you livin', you're dead and gone, but strong
Nós passamos por essa guerra/ eu pensei que você sabia que acabou/ nós recrutamos, eles saqueiamWe come through this war/ I thought you knew it's over/ we recruit, they loot
E saqueiamAnd loot
É melhor você estar preparado para atirar/ então fique esperto, garoto (e está realmente vindo) uh-oh,You better be prepared to shoot/ so look out boy (and it's really comin') uh-oh,
Uh-ohUh-oh
KrayzieKrayzie
Não, não, não, não é um sistema maligno/ armagedom traz um novo reinoNo no, not no evil system/ armageddon bring new kingdom
Ei, me diga para onde você está correndo, porque quando eu te encontrar você está marcado pelaHey, tell me where you runnin' too, cuz when I find youyou're marked by the
BestaBeast
Então você não é um sobrevivente/ então é hora de morrer, nos despedir/ oSo you're not a surviver/ so it's time to die, kiss ourselves good-bye/ the
Mundo todoWhole world
Caiu, não conseguimos viver; estamos corrompidosBites the dust, couldn't live; we're corrupted up
Souljah boySouljah boy
Chega, levante-se e se organize/ cuide dos seus filhosEnough, get up and get yourself together/ get your kids
Porque eles estão se rebelando, tem que ensinar a lição/ é difícil, você se deixouCuz they rebellin', got to learn 'em the lesson/ it's tough, you're brought
Enredar na sua própria teia/ e é sua culpa, não tem pulso/ armagedomCaught up in your own web/ and it's your fault, got no pulse/ armageddon
Está prestes a te quebrar, mas, ainda assim, você não quer aprender, aprenda'bout havin' you broke off, but, still you don't wanna learn, learn
(ficando muito) perto daquele fogo, se queima, queima(standin' too) close to that fire, get burned, burned
KrayzieKrayzie
A morte está vindo nos pegar (acredite) posso ver na sua frenteMurda is comin' to get us (believe it) can see it in front of your face
(você pode sentir) eu ouço todos os gritos/ a visão de nos matar, rapidamente(you can feel it) I hear all the screamin'/ the vision of killin' us, swiftly
Está prestes a nos livrarFinna get rid of
De nós, os malignos/ é o fim do mundo/ colocando todos nós em um caixão/ mas vocêsUs wicked ones/ it's the end of the world/ puttin' us all in a coffin/ but y'all
Não estãoDon't be
Sentindo isso agora? quão tolos podemos ser? é dia do julgamento enquanto falamos (fale)Feelin' me now? how silly can we be? it's judgement day as we speak (speak)
E não há outro caminho (não!) a morte é o único jeito de ir, devagarAnd there ain't no other road (no!) death is the only way to go, slow
A morte está vindo nos pegar, nos separar, tudo dentro do tempo/ armagedom...Murda is comin' to get us, split us, all within time/ armageddon...
-refrão (felecia)--refrain (felecia)-
Armagedom (armagedom) o fim está chegando (o fim está chegando)Armageddon (armageddon) the end is comin'(the end is comin')
É melhor você se preparar (é melhor você se preparar) oh, armagedom (armagedom)You better get ready(you better get ready) oh, armageddon(armageddon)
KrayzieKrayzie
Armagedom/ destruição rolando sobre nós de maneiras assassinasArmageddon/ destruction rollin' over us in murderous ways
Matando você, todo mundo, vê? alguém orou? mas é muito tardeKillin' you, everybody, see? did anybody pray? but it's much too late
Se você não foi escolhido no dia do julgamento/ destino sangrento/ e você não pode dizerIf you have not been chose on judgement day/ bloody fate/ and you can't say
Espere! você pode imaginar? veja, sua vida pode acabar e quero dizer que sua vidaWait! can you imagine? see, your life can end and I mean your life's
Está apenas piscando (puff!) o que você vai fazer? você vai viver o resto da sua vidaJust flashin' (poof!) gon' do, gon' do? you gon' live the rest of your life
Ou você quer morrer com o resto da sua vida, vida? alguém me chamandoOr do you wan' die with the rest of your life, life? somebody callin' me
Dizendo que é melhor você se levantar, o fim está chegando! está vindo! eles estão vindo!Tellin' me, you better get up, the end is comin'! it's comin'! they comin'!
Sim! e eu quero dizer isso! eu sei, eu sei que está perto! olha aqui, ha! você não estáYes!and I mean it! I know it, I know it's near! look here, ha! you ain't
TentandoTryin'
Estar do lado de fora quando o sol não brilhar mais, isso mesmo, isso mesmoTo be outside when the sun no longer shine, that's right, that's right
Isso mesmo/ e olha você se queimando, estamos perdidos/ caindo do chãoThat's right/ and look at you burn, we're lost/ fallin' from the ground
Sem lei, somos livres da polícia/ não precisamos mais delesLaw-free are, we are freedom from the po-po/ we don't need 'em no more
E eu espero que você leve o primeiro golpeAnd I hope you catch the first blow
Souljah boySouljah boy
Estou dando muita louvor ao Senhor acima de mim/ ninguém podeI'm givin' much praise to the lord above me/ no one could
Mudar isso/ eu sei a diferença entre vida e morte e por que você está deitadoChange that/ I'm knowin' the difference between life and death and why you lie
De volta?Back?
Me dê sua vida e viva para sempre/ quem colocou vocês todos nesse nível? porque a vidaGimme your life and live forever/ who put you all on that level? cuz the life
Vai ser boaWill be nice
Souljah boy vai te fazer melhor/ nunca coloque nada antes dos seus filhosSouljah boy will do you better/ never put anything before your children
Honre sua mãe ou pai, você vai viver para sempre no reino da pazHonor your mother or father, you're gonna live forever in the kingdom peace
O criador; ele tem algo para nós/ ele nos deu vida, galeraThe maker; he got somethin' for us/ he gave us life, y'all
E ele vai ter que destruí-la, tem que consertarAnd he's gonna have to destroy it, gotta make it right
-refrão--refrain-
Mo! hartMo! hart
E haverá grandes terremotosAnd there shall be great earthquakes
E o sol se tornará tão negro quanto pano de saco e a lua como sangue.And the sun becomes as black as sack cloth and the moon as blood.
E as estrelas do céu cairão sobre a terra, assim como uma figueiraAnd the stars of heaven shall fall unto the earth, even as a fig tree
Deixa seus figos fora de época quando é agitada pelo vento forte. e os céusCasts her untimely figs when she is shaken of the mighty wind. and the heavens
Os céus se afastarão como um pergaminho quando for enrolado.The heavens will depart as a scroll when it is rolled together.
E cada montanha e ilha se moverão de seus lugares.And every mountain and island will move out of their places.
E os reis da terra, e os grandes homens, e os ricosAnd the kings of the earth, and the great men, and the rich men
E os capitães de navios, e os homens poderosos, e cada escravoAnd the ship captains, and the mighty men, and every bond-man
E cada homem livre se esconderão nas cavernas e nasAnd every free man shall hide themselves in the dens and in the
Rochas das montanhas. e dirão à montanha e às rochas,Rocks of the mountains. and shall say to the mountain and the rocks,
Cai sobre nós, cai sobre nós e nos esconda da face daquele que estáFall on us, fall on us and hide us from the face of him that sit
Sobre o trono e da ira do cordeiro, pois o grande diaUpon the throne and from the wrath of the lamb, for the great day
Da sua ira chegou e quem poderá ficar? quem poderáOf his wrath has come and who shall be able to stand? who shall
Ficar? quem poderá ficar?Be able to stand? who shall be able to stand?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krayzie Bone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção