Tradução gerada automaticamente

Hard Time Hustlin'
Krayzie Bone
Tempo Difícil de Lutar
Hard Time Hustlin'
(Refrão)(Chorus)
Mamãe foi demitidaMama been laid off
Ela não tá mais trabalhandoShe ain't workin no mo'
Papai foi demitidoPapa been laid off
Ele diz que as coisas ficaram lentasHe say things done got slow
Meu irmão foi demitidoMy brother's been laid off
Ele tá preso há mais de dois anos jáHe been locked down for more than two years now
(Verso 1: Krayzie)(Verse 1: Krayzie)
Meu mundo tá desmoronando, a vida era difícil antes, mas meu Deus!My world is crumblin, time is hard they were before, but oh my god!
Mamãe tá brava com o papai porque ele não tá trabalhandoMama mad at pops cause he ain't workin
Mas hoje ela perdeu o empregoBut today she lost her job
E agora o que a gente vai fazer?Now what in the fuck is we suppose to do?
Estamos no nosso último pãoWe on our last loaf of bread
Tem cereal, mas sem leite, Kool-Aid, sem açúcar, que droga?Got cereal, but no milk, Kool-Aid, no sugar, what the hell?
E lá vem o Sr. Coletor de Contas batendo na nossa porta por granaAnd here come Mr. Billcollector beatin down our door for dough
Mamãe diz que quando eles vierem baterMama say when they come knockin
Vocês não falam nada (shhh) fiquem no chãoy'all don't say nothin (shhh) get on the floor
É difícil enxergar à noite numa casa sem luz e talKind of hard to see att night in a house when it ain't got no lights and shit
Sem gás ou água, tive que pegar H2O de um parenteNo gas or water, had to borrow H20 from my relative
Cara, parece que eu nem tô aquiMan, it feels like I ain't even here
Tô pronto pra levantar e conquistar tudo, mas ainda faltam três anosI'm ready to get up and get all my own, but I got three more fuckin years
Negão, 15 anos, com um grande sonho de sair desse guetoNigga 15, with a big dream to make it on out this ghetto
Mas o diabo não vai sossegar, bagunçando meus planos, ele não soltaBut the devil won't settle, fuckin up my levels he won't let go
Tô vivendo pra morrer, parece que não consigo vencerI'm livin to die it seems I just can't win
Agora tô chapado, mas paro pra perceber que bebi essa garrafa inteira de GinNow I'm high, but I'm stopin to realize I drunk this whole fifth of Gin
(Negão, caramba!) Tô com 17 e bebendo como se fosse adulto(Nigga damn!) I'm 17 and drinkin like I'm grown up
Tô com alguns problemas, além de precisar de granaI got some problems, plus I need some money
E é tudo por causa...And it's really all because...
(Refrão)(Chorus)
(Verso 2: Krayzie)(Verse 2: Krayzie)
Jovem, negão, lutando, correndo atrás, lutando como eu queroJuvenile nigga done strugglin, hustlin, strugglin like I want it
E dane-se a escola, agora tô com fome, e não posso comer esse diplomaThen fuck school, right now I'm hungry, and I can't eat that damn diploma
Mas nessa esquina eu posso comer todo dia, tudo que eu preciso é vender essa paradaBut on this corner I can eat everyday, all I gotta do is slang this yay
Negão, se o negócio continuar assim, eu e minha família vamos ficar bemNigga, If business keep going this way me and my family is fin to be straight
Tô feliz que peguei aqueles cinquenta dólares que a vovó me deuI'm glad I took that fifty dollars that grandma gave me
Comprei um estoque, agora é tudo sobre crescerBought me a double up, now it's all about comin up
Vou te pagar na próxima semanaI'ma pay ya back next week
Repito, fui direto pro bloco com a mão cheia de pedras, galeraRepeat, took my ass straight to the block with hand full of rocks, y'all
E é a minha primeira vez, tô de olho nos carros da políciaAnd it's my first time I'm lowin, watchin for cop cars
No final da noite, um negão vendeu todas as pedrasBy the end of the night a nigga sold all the rocks
Tô pirando olhando toda a grana que eu conseguiI'm trippin out lookin' at all the dough I got
Eu deveria ter vendido o bloco e trancadoI shoulda been came a sold the block and locked it
Fiz um bom lucro, então negão, hoje à noite minha galera vai comer lagostaMade me some profits, so nigga tonight my people gonna be eatin on lobster
Odeio dizer isso, mas acho que essas ruas realmente criaram um monstroHate to say it, but I think these streets done really created a monster
Porque agora que eu vejo como é fácil quebrar a leiCause now that I see how quick I can come about breakin the law
Por que diabos você continua me dizendo pra arranjar um emprego?Why in the hell is you steady tellin me to go and get a job?
Dane-se isso, negão, isso é o que eu faço agora, eu seiFuck that, nigga this my thing right now I know
Tô voltando pra casa feliz, sorrindo, e nem tô pensando em...I'm walkin home happy, smilin, and I ain't even thinkin about...
(Refrão: repetir 2x)(Chorus: repeat 2x)
(Verso 3: Krayzie)(Verse 3: Krayzie)
O negócio tava bombando, então um negão achou que poderia melhorarBusiness was boomin so a nigga assuming I could do some improving
Como novas joias, roupas, sapatos, Cadillac Coupe, tô aqui fazendo acontecerLike new jewels, clothes, shoes, Cadillac Coupe, I'm out here doin it
Arrumei uma mina incrível, e isso é algo que eu nunca tiveGot me a cold ass broad, and that's something I never had
Mas nunca tô bravo porque consegui pegar uma boa com minha idadeBut I'm never mad cause I done snagged one bad one with my young ass
Assim que fiz 18, tudo começouOnce I turned 18 it was on
Mas meu irmão começou a escrever pra casa, dizendo pra eu deixar isso pra láBut my brother started writing home, tellin me to leave this shit alone
Eu digo, o quê? Negão, ele não sabe que tô muito envolvido nissoI say, what? nigga, he don't know that I'm too deep in this
Tô vivendo e respirando essa vida de ruaI'm livin and breathin the street shit
E se eu não for o bandido, você não vai ter nada nos seus livrosAnd if I don't play the crook, you ain't gonna have shit on your books
Olha, me dá um tempo, vou relaxar em um minuto, prometo que vouLook, gimme a minute, I'll chill in a minute I promise I will
Assim que eu terminar essa última cargaAs soon as I finished this last load
Vou jogar os dados depois dessa última rodadaI'ma drop the dice after this last roll
Mal sabia ele, não tenho intenção de deixar isso aquiLittle did he know, I got no intentions on leavin this shit here
Tô a fim de ficar rico aquiI'm feelin to get rich here
Quando você sair, vai ter algo aqui se ainda se importarWhen you get out, you'll have some shit here if you still care
Juntei grana suficiente pra mudar meus pais pra um lugar novoMade enough money to move my moms and pops to a new pad
Eles estavam desconfiados, mas não tão preocupadosThey was suspicious, but they ain't trippin
Porque isso é mais do que a gente já tevecause this more shit than we ever had
Mas as coisas ficaram ruins, seis da manhã, arrombando minha porta estavam os FedsBut shit went bad six in the morning crashing through my door was the Feds
E eles querem a grana, nós queremos você, e eu tipo, uau! (droga)And they want that bread we want you, and I'm like ooh! (shit)
Deveria ter ouvido meu irmão, né?Shoulda listened to my brother, huh?
Mas tô tipo, dane-se agoraBut I'm like fuck it now
Mamãe ficou em pânico quando os policiais começaram a algemar o papaiMama got to buggin out when them po po got to cuffin pops
Agora tô no tribunal quando me perguntam como eu me declaroNow I'm in the courtroom when that asked me how I plea
Eu digo pro juiz na lata, tô tendo problemas e é tudo por causa...I tell the judge straight up, I've been havin problems and it's all because...
(Refrão até o fim)(Chorus til fade)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krayzie Bone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: