Tradução gerada automaticamente

Il Vortice
Marlene Kuntz
O Vórtice
Il Vortice
Não é fácil descrever o tipo de sensações que esse emaranhado todo me provoca agora.Non è facile riuscire a descrivere il tipo di sensazioni che produce tutto questo groviglio in cui mi trovo ora.
Devo começar dizendo que a revelação à minha sensibilidade não aconteceu em um momento específico, mas se irradiou majestosa vez após vez, tornando-se uma experiência única e recorrente de alma e corpo.Dovrei porre a premessa che il loro rivelarsi alla mia sensibilità non avvenne in un particolare istante, ma s'irradiò maestoso volta dopo volta, diventando unica ricorrente esperienza globale di anima e corpo.
E que ao longo dos anos aprendi a enfrentar com um otimismo razoável a superação de cada nova barreira que eu impunha ao fluxo da correnteza.E che nel corso degli anni ho imparato ad affrontare con ragionevole ottimismo il superamento di ogni nuova cateratta che opponevo allo scorrere della fiumana.
O ímpeto dos eventos cada vez mais foi fortalecendo seus músculos, trabalhando nos milímetros da minha conivência, alcançando recantos inexplorados e escondidos, me envolvendo em sua tensão centrípeta e me espalhando com sua necessidade ocasional centrífuga.L'impeto degli eventi sempre più ha gonfiato i suoi muscoli lavorando sui millimetri della mia acquiescenza complice e raggiungendo anfratti inesplorati e nascosti, avviluppandomi nella sua tensione centripeta e sparpagliandomi con la sua occasionale necessità centrifuga.
A partir de certo ponto, consigo eventualmente intuir a definição libertadora de uma vontade clara e consciente: ser a vibração ativa de um vórtice absoluto; participar dos fervores de uma efervescência irredutível, para levar meus sentidos ao ápice e libertar meu corpo das obstruções mentais e reais; captar cada segredo, acatar cada postulado, me tornar cobaia de experimentos para me vestir de uma instintividade animal embriagante e oferecer o fruto da minha paixão a cada novo banquete.Da un certo punto in poi riesco eventualmente a intuire il definirsi liberatorio di una volontà chiara e consapevole: essere vibrazione attiva di un vortice assoluto; partecipare ai fervori di un'effervescenza irriducibile, per condurre i miei sensi all'apogeo e per liberare il mio corpo dalle occlusioni mentali e reali; carpire ogni segreto, accondiscendere a ogni postulato, rendermi cavia da esperimenti per vestirmi di istintività animale inebriante e offrire il frutto della mia passione a ogni nuovo banchetto.
Vocês podem, portanto, intuir o lento e inexorável caminho dessa minha experiência, que de certa forma chegou até ontem, assim como eu contei.Potete dunque intuire il lento e inesorabile cammino di questa mia esperienza, che in certo senso fino a ieri è arrivato, così come ve l'ho raccontato.
Hoje, porém, o Paulo e o Dodi trouxeram o cachorro: nós três nos olhamos e logo entendemos que algo novo estava prestes a acontecer... E aconteceu!Oggi però Paolo e Dodi hanno portato il cane: noi tre ci siamo guardati e abbiamo subito capito che qualcosa di nuovo stava per succedere...Ed è successo!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marlene Kuntz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: