daichi wa mada kiri ni dakare
asahi sae noboranai
sono naka ni mimi wo sumaseba
kikoeru kaze no kodou
JUST MY ONLY LOVE
A terra ainda é abraçada com névoa.
Nem sequer o sol matutino está subindo.
Se você escutar atentamente,
Poderá ouvir a batida do vento,
É APENAS MEU ÚNICO AMOR.

haruka tooi chihei no saki ni
tatta ichirin saku hana
kimi ni okuritai
Ao fim distante do horizonte,
só uma flor nasce.
Quero mostra-la a você.

* GO WEST futari wa ima ODSYSSEY
shinwa no jidai ni kaeri
GO WEST kanashimi nado sutete
aishita mono dake ga miru yume no shiro e
tabidatou FAR AWAY
VÁ PARA OESTE, nós somos agora [uma] ODISSÉIA
Voltando para a era da lenda.
VÁ PARA OESTE e joge a tristeza fora como,
para um castelo de sonhos podem imaginar só amantes,
vamos partir, PARA LONGE.

nagareboshi ga sora wo suberu
1000 [sen]-nen no byakuya e to ikoku no
kotoba de inoru yo
namida o nakusanaide
JUST MY ONLY LOVE
Uma estrela cadente desliza do céu.
Por 1000 anos de noites iluminadas pelo sol da meia-noite e
Rezo nas palavras de um país estrangeiro
Não perca suas lágrimas,
É APENAS MEU ÚNICO AMOR.

kutsu o nuide hikarabita kawa
wataru sono toki
kuchibiru kasane-au darou
Tirando nossos sapatos, neste momento
nós cruzamos um rio seco,
nossos lábios se encontraram [iluminando. sobreposto um ao outro].

GO WEST futari wa ima ODYSSEY
rekishi ga shizuka ni kawaru
GO WEST asahi wo nigiri-shime
aishita mono dake ga miru yume no shiro e
tabidatou FAR AWAY
VÁ PARA O OSTE, nós somos agora [uma] ODISSÉIA
História muda quietamente.
VÁ PARA O OSTE, e pegue o sol matutino,
para um castelo de sonhos que somente amantes podem imaginar,
Vamos partir, PARA LONGE.

* Repita

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Posts relacionados

Ver mais posts