Transliteração gerada automaticamente

RGB (Red, Green & Blue)
Kyary Pamyu Pamyu
VVA (Vermelho, Verde e Azul)
RGB (Red, Green & Blue)
Este é o paraíso, ainda me lembro
This is a paradise おもいだして
This is a paradise omoidashite
De coisas como a cor do céu daqueles dias
あのころのそらのいろとか
Ano koro no sora no iro toka
Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração
This is a paradise こころにえがく
This is a paradise kokoro ni egaku
Como a melodia de um filme
フィルムのなかのメロディみたいに
Firumu no naka no merodi mitai ni
Sinto-me tímida e envergonhada
はずかしそうにてれながらも
Hazukashisou ni terenagaramo
Por causa de palavras cruéis e agressivas
ざんこくでゆかいなせりふ
Zankoku de yukai na serifu
Me pergunto o que a garota do rosto vermelho
あかいかおしてたあのこは
Akai kao shite'ta ano ko wa
Irá fazer hoje neste dia de diversão
いまごろなにしてるかな It’s funny day
Imagoro nani shite'ru kana It’s funny day
Quando o sinal ficou verde
みどりいろにかわるころに
Midoriiro ni kawaru koro ni
Eu avancei com o meu veículo
ぼくはあののりものにのって
Boku wa ano norimono ni notte
Que me trouxe até aquela garota toda arrumada
おめかししたあのこつれて
Omekashi shita ano ko tsurete
E olhei para o céu daquela tão distante cidade
はるかとうかいのそらをみあげてた
Haruka tokai no sora wo miageteta
Este é um paraíso, vermelho, verde e azul
This is a paradise レッド、グリーン & ブルー
This is a paradise reddo, gurin & buru
A paisagem daqueles dias continua a mesma
あのころのけしきをいま
Ano koro no keshiki wo ima
Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração
This is a paradise こころにえがく
This is a paradise kokoro ni egaku
Como a melodia de um filme
フィルムのなかのメロディみたいに
Firumu no naka no merodi mitai ni
Embora continue sendo azul
まだまだあおいろのぼくは
Madamada aoiro no boku wa
Eu sentia que tinha tudo
なにもかもがたりなくても
Nanimokamo ga tarinakute mo
Mesmo não tendo o suficiente
すべてあるようなきがして
Subete aru you na ki ga shite
E olhei para o céu daquela tão distante cidade
はるかとうかいのそらをみあげてた
Haruka tokai no sora wo miageteta
Este é o paraíso, ainda me lembro
This is a paradise おもいだして
This is a paradise omoidashite
De coisas como a cor do céu daqueles dias
あのころのそらのいろとか
Ano koro no sora no iro toka
Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração
This is a paradise こころにえがく
This is a paradise kokoro ni egaku
Como a melodia de um filme
フィルムのなかのメロディみたいに
Firumu no naka no merodi mitai ni
Este é um paraíso, vermelho, verde e azul
This is a paradise レッド、グリーン & ブルー
This is a paradise reddo, gurin & buru
A paisagem daqueles dias continua a mesma
あのころのけしきをいま
Ano koro no keshiki wo ima
Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração
This is a paradise こころにえがく
This is a paradise kokoro ni egaku
Como a melodia de um filme
フィルムのなかのメロディみたいに
Firumu no naka no merodi mitai ni




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyary Pamyu Pamyu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: