Tradução gerada automaticamente

Drip Pop
La Cabra Mecánica
Pop do Drip
Drip Pop
ultimamente parei de assistir os noticiários,últimamente he dejado de ver los telediarios,
no fim das contas, pra quê se já sei tudo?total pa qué si ya me los sé.
Cabeça vazia, desgastado,Descerebrado, resabiado,
pendurado no fio solto do bolso remendado,colgado del hilo suelto del bolsillo remendado,
sou tão fácil que você vai me perder,soy tan facilito que me vas a perder,
veja que já nos conhecemos bem.mira que ya nos conocemos bien.
Quase tão bem quanto conheçoCasi tan bien como conozco
o número exato de merdasel número exacto de cagadas
de mosca na lâmpada,de mosca en la bombilla,
nas minhas noites de vigília,en mis noches de vigilia,
ou o sabor dos seus lábios,o el sabor de tus labios,
os de cima e os de baixo,los de arriba y los de abajo,
mesmo que mil vezes mude meu nomeaunque mil veces cambie mi nombre
o as paredes se disfarcem de horizonte.o las paredes se disfracen de horizonte.
E entre o que ainda não sei e o que não quero saber,Y entre lo que aún no sé y lo que no quiero saber,
há um espaço que deixei vazio,hay un espacio que he dejado vacío,
para você guardar suas coisas se vier comigo.pa que guardes tus cosas si te vienes conmigo.
E mesmo que você embole o cabelo dormindo com os viajantes,Y aunque te enredes el pelo durmiendo con los viajeros,
como cantava Charly García,como cantaba Charly García,
tomando chá de peperina.tomando té de peperina.
Me acostumei a ver os gorilas te apalpando,Me he acostumbrado a que te soben los gorilas,
a não pagar as bebidas, a colecionar dias,a no pagar las copas, a coleccionar días,
a fazer por fazer; no fim das contas, pra quê, se já sei tudo?a hacer por hacer; total pa qué, si ya me lo sé.
veja que já nos conhecemos bem.mira que ya nos conocemos bien.
Quase tão bem quanto conheçoCasi tan bien como conozco
o número exato de merdasel número exacto de cagadas
de mosca na lâmpada,de mosca en la bombilla,
nas minhas noites de vigília,en mis noches de vigilia,
ou o sabor dos seus lábios,o el sabor de tus labios,
os de cima e os de baixo,los de arriba y los de abajo,
mesmo que mil vezes mude meu nomeaunque mil veces cambie mi nombre
o as paredes se disfarcem de horizonte.o las paredes se disfracen de horizonte.
E entre o que ainda não sei e o que não quero saber,Y entre lo que aún no sé y lo que no quiero saber,
há um espaço que deixei vazio,hay un espacio que he dejado vacío,
para você guardar suas coisas se vier comigo.pa que guardes tus cosas si te vienes conmigo.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na…Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Cabra Mecánica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: