Tradução gerada automaticamente

En Brazos Del Enemigo
La Cabra Mecánica
Nos Braços do Inimigo
En Brazos Del Enemigo
Sem solução.Sin solución.
Mata ou morre ou as duas coisasMata o muere o ambas cosas
ou se transforma em um palhaço.o conviértete en un bufón.
Corre, idiota, atrás do que se foi.Corre el idiota detrás de lo perdido.
Foi essa a lição que,Fue esta la lección que,
ainda com as práticas,a pesar de las prácticas,
extraí de um livroextraje de un libro
que nunca mais vou largar.que ya nunca te dejaré.
Porque enquanto eu vomitavaPorque mientras yo vomitaba
lágrimas de crocodilo,lagrimas de cocodrilo,
você gemia como uma cadela, sua mimada!tu gemías como una perra ¡niñata!
(e) nos braços do inimigo.(y) en brazos del enemigo.
Mil perguntas deixei no ar,Mil preguntas dejé ya en el aire,
nem a pau! me respondeu o vento,¡ni de coña! me respondió el viento,
que me deu na telha de pensarque me dio por pensar
que história é essa? de imortal?¿de qué vas? ¿de inmortal?
sem um lugar pra cair morto.a falta de un sitio dónde caerte muerto.
Foi essa a lição que,Fue esta la lección que,
ainda com as práticas,a pesar de las prácticas,
extraí de um livroextraje de un libro
que nunca mais vou largar.que ya nunca te dejaré.
Porque enquanto eu vomitavaPorque mientras yo vomitaba
lágrimas de crocodilo,lagrimas de cocodrilo,
você gemia como uma cadela, sua mimada!tu gemías como una perra ¡niñata!
(e) nos braços do inimigo.(y) en brazos del enemigo.
Ainda lembro daquela noite de estrela ruim,Aún recuerdo aquella noche de mala estrella,
eu tocava em uma orquestra e você dançava,yo tocaba en una orquesta y tú bailabas,
rainha das festas, por Whitney Houston e os Camela.reina de las fiestas, por Whitney Houston y los Camela.
Vermelho pulsante, meu coraçãoRojo supurante, mi corazón
era linguiça frita na grelhaera chorizo frito en la parrilla
de uma associação de bairro.de una asociación vecinal.
Minha lolita, menina de classe,Mi lolita, niña bien de talle,
fazendo farra nos carros de choque,haciendo derroche en los coches de choque,
te devoravam com os olhoste comían con los ojos
os feirantes e os bad boys.los feriantes y los malotes.
Vi as marcas dos seus pésVi las huellas de tus pies
no capô de um carro,en la luna delantera de un coche,
uma rumba ratonera rasgou minhas entranhasuna rumba ratonera rajó mis entrañas
e então chegaram os porros,y entonces llegaron los palos,
escopetas de feira que o diabo carrega,escopetas de feria que carga el diablo,
e eu já tinha descido pra te levary ya había bajado a llevarte
pra casa do seu pai.a casa de tu papá.
Foi essa a lição que,Fue esta la lección que,
ainda com as práticas,a pesar de las prácticas,
extraí de um livroextraje de un libro
que nunca mais vou largar.que ya nunca te dejaré.
Porque enquanto eu vomitavaPorque mientras yo vomitaba
lágrimas de crocodilo,lagrimas de cocodrilo,
você gemia como uma cadela, sua mimada!tu gemías como una perra ¡niñata!
(e) nos braços do inimigo.(y) en brazos del enemigo.
Vamos nos misturar!¡A mestizarse!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Cabra Mecánica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: