Tradução gerada automaticamente

Déchirer ma mémoire
La Rue Kétanou
Rasgar Minha Memória
Déchirer ma mémoire
O sol volta pro seu lugarLe soleil revient à sa place
Eu junto os pedaços da minha cabeçaJe rassemble les morceaux d'ma tête
Minha cabeça flutua na superfícieMa tête qui flotte à la surface
Do dia seguinte dessa festaDu lendemain de cette fête
No balcão de uma aurora instávelAu comptoir d'une aurore bancale
Eu brindo à saúde de ninguémJe trinque à la santé d'personne
Uma gota de orvalho matinalUne goutte de rosée matinale
Ela estapeia minha garganta, eu estremeçoElle gifle ma gorge, je frissonne
Estou com frio e não tô muito bemJ'ai froid et je n'en mène pas large
Na minha camisa de dormir brancaDans ma chemise de nuit blanche
Suas brigas e seus deslizesSes batailles et ses dérapages
E o batom na minha mangaEt le rouge à lèvres sur ma manche
Eu rasguei minha memóriaJ'ai déchiré ma mémoire
Minha cara, uma foto suaMa gueule, une photo de toi
Minha língua suja na depravaçãoMa langue souillée dans la débauche
Mergulha numa espuma pastosaPatauge dans une écume pâteuse
E o gosto que a acompanhaEt l'arrière-goût qui la chevauche
Fede meu hálito nebulosoEmpeste mon haleine brumeuse
Do meu sexo vagabundoDe mon sexe vagabond
O cheiro de uma mulherL'odeur de celui d'une femme
Escapa em um perfume bagunçadoS'échappe en un parfum brouillon
Eu mijo contra um muro de ParisJe pisse contre un mur de Paname
Eu ainda dormi ao acasoJ'ai encore couché au hasard
Do outro lado da fronteiraDe l'autre côté de la frontière
Entre o sonho e o pesadeloEntre le rêve et le cauchemar
Com uma gata de ruaAvec une chatte de gouttière
Eu rasguei minha memóriaJ'ai déchiré ma mémoire
Minha cara, uma foto suaMa gueule, une photo de toi
Ela tá jogada na calçadaElle traîne sur le trottoir
O gari vai varrerLe balayeur balayera
Eu atravessei todo ParisJ'ai traversé tout Paris
Minhas mãos pesadas como malasMes mains lourdes comme des valises
E a porta de ChoisyEt la porte de Choisy
Se abre pra um subúrbio cinzaS'ouvre sur une banlieue grise
Boulevard de Stalingrado, VitryBoulevard de Stalingrad, Vitry
Minha toca resmunga lá longeMa tanière grogne là-bas
Mais três andares e minha camaPlus que trois étages et mon lit
Meu velho berço de ressacaMon vieux berceau de gueule de bois
Eu cruzo com o carteiro no térreoJ'croise le facteur au rez-de-chaussée
Eu digo boa noite, ele me diz bom diaJ'lui dis bonsoir, il m'dit bonjour
Pergunto se tem correspondênciaJ'lui demande s'il y a du courrier
Correspondência eu sempre tô pensandoLe courrier j'y pense toujours
RefrãoRefrain
Eu rasguei minha memóriaJ'ai déchiré ma mémoire
O gari vai varrerLe balayeur balayera



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: