Tradução gerada automaticamente
Tel Quel
La Rumeur
Assim Mesmo
Tel Quel
(rádio)(radio)
Assim mesmo... é pra pegar e não soltar...Tel quel ... c'est à prendre et à ne pas laisser ...
Desculpa, mas não vou pedir desculpas, principalmente por estar com fomeJ m'excuserais de rien surtout pas d'avoir faim
E na lama, suas framboesas, nem pensarEt dans la fosse a purin toutes vos mûres encore moins
Falta gratidão, com certezaJ'manque de gratitude pour sûr
Desde que me disseram que eu ia apodrecer,Depuis qu'on m'a prédit de croupir,
Entre máscaras e murosParmi les masques et les murs
Simpatia pelos anjos negros que sabemSympathie pour les anges noirs qui savent
Transformar destroços em ouro de um naufrágioTirer de l'or des débris d'un épave
As falsas promessas me esgotam, minha música se despedaçaLes faux filons m'épuisent ma musique se brise
Como um osso na bigorna, aqui está o suco da minha caneta,Comme un os sur l'enclume voila le jus de ma plume,
Temos ares de cloreto e cápsulas de cianetoOn y trouve des airs de chlorure et des capsules de cyanures
E os pássaros mortos que ainda povoamEt puis les oiseaux morts qui peuplent encore
A Argélia que escorre do meu corpo.L'Algérie qui me coule du corps.
Na hora da escassez, não me falta apetiteA l'heure des pénuries, j'manque pas d'appétit
E minha violência floresce em leitos de urtigaEt ma violence fleuri des lits d'orties
Durmo com o tédio, acordo ao pé do barulho, e sim,Couche avec l'ennui, se lève au pied du bruit, et oui,
Tenho lixeiras cheias de crepúsculos sensuaisJ'ai des pleines poubelles de crépuscule sentiel
Que venho despejar à porta do paraíso, assim mesmoQue je viens vider au seuil du paradis tel quel
(refrão)(refrain)
É pra pegar e não soltar, é pra ouvir até doerC'est a prendre a ne pas laisser, a écouter jusqu'à en chier
Sou eu, ele, nós, e nossas trajetórias de cães-lobos.C'est moi, lui, nous, et nos trajectoires de chiens loups.
(x2)(x2)
De sorrisos não preciso, se travestir cai tão bem nas putasDe sourire je n'en ai pas besoin, se travestir va si bien aux putains
Do indígena de serviço, me limpo com o manualDe l'indigène de service, j'me torche avec le mode d'emploi
Vindo da sujeira dos porches e dos desempregadosVenu de la crasse des porches et des sans emplois
Não tenho um pingo de humanidade pra esses ratos desidratadosJ n'ai pas un brin d'humanité pour ces rats déshydratés
Que, proporcionalmente aos quotas, chupam pra serem aceitosQui au prorata des quotas sucent pour se faire accepter
Sem baixar olhar ou calças, a cada época é tabu,Sans baisser ni regard ni froc, a chaque époque c'est tabou,
Sem ter que ficar em posição de sentidoSans avoir a se mettre au garde à vous
Sem trunfo ou coringa e sem o olho do poker,Sans atout ni joker et sans l'œil du poker,
Eu que prefiro ainda ter a marca do olho roxoMoi qui préfère encore avoir la marque du coquard
Preciso roubar meu lugar ou ganhá-lo como um bom eleitorFaut il que je vole ma place ou que je la gagne comme un bon électeur
Eu atuo como o selvagem sob os holofotesJ'joue le sauvageon sous les projecteurs
Não tenho coração nem tempo pra conversasJe n'ai ni le cœur ni le temps pour des pourparlers
Se isso é ser marginal ou um atrasadoSi c'est ça être marginal ou un attardé
Olhem, eu escrevo em letras grandes, em negrito, em alto,Regardez, j l'écrit en gros, en gras, en grand,
Sem ter que fingir em um mundo brancoSans avoir à faire semblant dans un monde blanc
Enfim, sem nenhuma condição,Bref, sans condition aucune,
Sem formato ou código de barras que te colam na peleSans format ni code-barre qu'on te colle au cul
Ou então que me matem por querer viver e morrer assim mesmoOu alors qu'on me tue pour vouloir vivre et mourir tel quel
Lá onde a existência fede, estou sempre com ela..La ou l'existence pue, j'suis toujours avec elle..
(refrão)(refrain)
É pra pegar e não soltar, é pra ouvir até doerC'est a prendre a ne pas laisser, a écouter jusqu'à en chier
Sou eu, ele, nós, e nossas trajetórias de cães-lobos.C'est moi, lui, nous, et nos trajectoires de chiens loups.
(x2)(x2)
(o beat continua...)(beat continues ...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rumeur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: