Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.701

Super Bowl 2017

Lady Gaga

Letra

Super Bowl 2017

Super Bowl 2017

Deus abençoe a América
God Bless America

Terra que eu amo
Land that I love

Esteja junto dela, e seja sua guia
Stand beside her, and guide her

Pela noite, com a luz que vem de cima
Through the night with the light from above

Esta terra é nossa terra
This land is your land

Esta terra é minha terra
This land is my land

Esta terra foi feita para você e eu
This land was made for you and me

Uma nação, abaixo de Deus
One nation, under God

Indivisível
Indivisible

Com liberdade e justiça para todos
With liberty and justice for all

(A-a-apenas dance)
(J-j-just dance)

(Vamos jogar um jogo de amor, jogar um jogo de amor)
(Let's play a love game, play a love game)

(Pa-pa-paparazzi)
(Pa-pa-paparazzi)

Eu estou à beira
I'm on the edge

(Mum mum mum mah)
(Mum mum mum mah)

(Mum mum mum mah)
(Mum mum mum mah)

(Mum mum mum mah)
(Mum mum mum mah)

(Mum mum mum mah)
(Mum mum mum mah)

Eu quero enganá-los como se faz no Texas
I wanna hold 'em like they do in Texas Plays

Um, dois, três!
One, two, three!

Dobrá-los, deixarem me bater, vamos lá
Fold 'em, let 'em, hit me, raise it

Querido, fique comigo
Baby, stay with me

Amor e sorte, jogue a carta de espadas para começar
LoveGame intuition play the cards with spades to start

E quando ficar encuralado
And after he's been hooked

Eu eu vou jogar o jogo do coração dele
I'll play the one that's on his heart

Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh

Eu vou deixá-lo excitado, mostrar o que eu tenho
I'll get him hot, show him what I've got

Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh

Eu vou deixá-lo excitado, mostrar o que eu tenho
I'll get him hot, show him what I've got

Não consegue ler minha, não consegue ler minha
Can't read my, can't read my

Não, ele não consegue ler minha cara de blefe
No, he can't read my poker face

(Ela me tem como ninguém)
Come on Houston!

Não consegue ler minha, não consegue ler minha
Can't read my, can't read my

Ele não consegue ler minha cara de blefe
No, he can't read my poker face

(Ela me tem como ninguém)
(She's got me to love nobody)

C-c-c-cara de blefe, c-c-cara de blefe
P-p-p-poker face, p-p-poker face

(Mum mum mum mah)
(Mum mum mum mah)

Minha mãe me disse quando eu era jovem
My mama told me when I was young

Que todos nós nascemos super estrelas
We are all born superstars

Ela penteava meus cabelos e me passava batom
She rolled my hair and put my lipstick on

No espelho da sua penteadeira
In the glass of her boudoir

Não há nada de errado em amar quem você é
There's nothin' wrong with lovin' who you are

Ela dizia: Pois Ele te fez perfeita, querida
She said: 'Cause he made you perfect, babe

Então mantenha a sua cabeça erguida, garota, e você irá longe
So hold your head up, girl, and you'll go far

Me escute quando eu digo
Listen to me when I say

Eu sou bonita do meu jeito
I'm beautiful in my way

Pois Deus não comete erros
'Cause God makes no mistakes

Estou no caminho certo, querido
I'm on the right track, baby

Eu nasci assim
I was born this way

Não se cubra de arrependimentos
Don't hide yourself in regret

Apenas ame a si mesma e você estará bem
Just love yourself and you're set

Eu estou no caminho certo, querido
I'm on the right track, baby

Eu nasci assim
I was born this way

Ooh, não tem outro jeito
Ooh, there ain't no other way

Querido, eu nasci assim
Baby, I was born this way

Querido, eu nasci assim
Baby, I was born this way

Ooh, não há outro jeito
Ooo, there ain't no other way

Querido, eu nasci assim
Baby, I was born this way

Eu estou no caminho certo, querido
Right track, baby

Eu nasci assim
I was born this way

Não seja rebaixada, seja uma rainha
Don't be a drag, just be a queen

Seja você rica ou pobre
Whether you're broke or evergreen

Seja você negra, branca, parda ou albina
You're black, white, beige, chola descent

Seja você libanesa, seja você oriental
You're Lebanese, you're orient

Mesmo que as dificuldades da vida
Whether life's disabilities

Te deixem abandonada, assediada ou importunada
Left you outcast, bullied or teased

Exalte e ame a si mesma hoje
Rejoice and love yourself today

Pois, querida, você nasceu assim
'Cause baby, you were born this way

Não importa se você é gay, hétero ou bi
No matter gay, straight or bi

Lésbica, transexual
Lesbian, transgendered life

Estou no caminho certo, querido
I'm on the right track, baby

Eu nasci para sobreviver
I was born to survive

Não importa se você é negra, branca, parda
No matter black, white or beige

Albina ou oriental
Chola or orient made

Estou no caminho certo, querido
Right track, baby

Eu nasci para ser corajosa
I was born to be brave

Alô, alô querido, você ligou, não consigo escutar nada
Hello, hello, baby, you called, I can't hear a thing

O sinal do celular é fraco na boate, você entende?
I have got no service in the club, you see, see

Que-que-que você disse? Oh, você está terminando comigo
Wha-wha-what did you say? Oh, you're breaking up on me

Desculpe, não consigo te escutar, eu estou ocupada
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy

Só um segundo vão tocar minha música favorita agora
Just a second, it's my favorite song they're gonna play

E não dá pra enviar um SMS com uma bebida na minha mão, eh
And I cannot text you with a drink in my hand, eh

Você devia ter feito planos comigo, você sabia que eu estava livre
You shoulda made some plans with me, you knew that I was free

E agora você não para de me ligar, estou ocupada
And now you won't stop calling me, I'm kinda busy

Pare de ligar, pare de ligar, não quero mais pensar
Stop calling, stop calling, I don't wanna think anymore

Deixei minha mão e meu coração na pista de dança
I left my head and my heart on the dance floor

Pare de ligar, pare me ligar, não quero mais falar
Stop calling, stop calling, I don't wanna talk anymore

Deixei minha mão e meu coração na pista de dança
I left my hand and my heart on the dance floor

Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh

Pare de me ligar
Stop telephoning me

Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh

Estou ocupada
I'm busy

Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh

Pare de me ligar
Stop telephoning me

Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh

Pode ligar o quanto quiser, mas não tem ninguém em casa
Can call all you want, but there's no one home

E você nunca vai alcançar o meu telefone
And you're not gonna reach my telephone

Porque estou na boate e tomando aquela champanhe
'Cause I'm out in the club and I'm sipping that bub

E você nunca vai alcançar o meu telefone
And you're not gonna reach my telephone

Meu telefone, m-m-meu telefone
My telephone, m-m-my telephone

Estou na boate e tomando aquela champanhe
'Cause I'm out in the club and I'm sipping that bub

E você nunca vai alcançar o meu telefone
And you're not gonna reach my telephone

Eu bebi um pouco demais, demais
I've had a little bit too much, much

Todas as pessoas começam a requebrar (começam a requebrar juntas)
All of the people start to rush (start to rush by)

Pegas em uma dança louca
A dizzi twister dance

Não encontro minha bebida ou homem
Can't find my drink or man

Onde estão minhas chaves?
Where are my keys?

Perdi meu celular
I lost my phone

O que está acontecendo na pista?
What's goin' on, on the floor?

Eu amo essa música, mas eu não consigo mais ver direito
I love this record, baby, but I can't see straight anymore

Fique calma, qual o nome dessa boate?
Keep it cool, what's the name of this club?

Não me lembro mas está tudo bem, tudo bem
I can't remember but it's alright, alright

Apenas dance, vai ficar tudo bem
Just dance, gonna be okay

Da da doo doot-n
Da da doo doot-n

Apenas dance, gire esse disco querido
Just dance, spin that record babe

Da da doo doot-n
Da da doo doot-n

Apenas dance, vai ficar tudo bem
Just dance, gonna be okay

D-d-d dance, dance, dance, apenas
D-d-d dance, dance, dance

A-a-apenas dance
Dance

Como você está hoje, Texas?
How you doing tonight, Texas?

America, mundo
America, world

Como vocês estão hoje?
How you doin' tonight?

Queremos fazer vocês se sentirem bem
We gonna make you feel good

Querem se sentir bem com a gente?
You gonna feel good with us?

Você está me dando um milhão de razões para te deixar
You're giving me a million reasons to let you go

Você está me dando um milhão de razões para desistir do show
You're giving me a million reasons to quit the show

Você está me dando um milhão de razões
You're givin' me a million reasons

Me dê um milhão de razões
Give me a million reasons

Me dando um milhão de razões
Givin' me a million reasons

Mais ou menos um milhão de razões
About a million reasons

Se eu tivesse uma rodovia, eu correria para as montanhas
If I had a highway, I would run for the hills

Se você pudesse encontrar uma estrada deserta, eu ficaria lá para sempre
If you could find a dry way, I'd forever be still

Mas você está me dando um milhão de razões
You're giving me a million reasons

Me dê um milhão de razões
Give me a million reasons

Me dando um milhã-ão
Givin' me a millio-on

Eu me curvo para rezar
I bow down to pray

Tento fazer o pior parecer melhor
I try to make the worst seem better

Senhor, me mostre o caminho
Lord, show me the way

Para cortar sua armadura desgastada
To cut through all his worn out leather

Tenho cem milhões de razões para me afastar
I've got a hundred million reasons to walk away

Mas amor, eu só preciso de uma boa razão para ficar
But baby, I just need one good one to stay

Ei pai! Oi mãe!
Hey dad! Hi mom!

Minha cabeça está presa em um ciclo, eu olho para fora e encaro o nada
Head stuck in a cycle, I look off and I stare

É como se eu parasse de respirar, mas completamente consciente disso
It's like that I've stopped breathing, but completely aware

Porque você está me dando um milhão de razões
'Cause you're giving me a million reasons

Me dê um milhão de razões
Give me a million reasons

Me dando um milhão de razões
Givin' me a million reasons

Mais ou menos um milhão de razões
About a million reasons

E se você disser algo que possa ser verdade
And if you say something that you might even mean

É difícil tentar decifrar quais partes eu deveria acreditar
It's hard to even fathom which parts I should believe

Porque você está me dando um milhão de razões
'Cause you're giving me a million reasons

Me dê um milhão de razões
Give me a million reasons

Me dando um milhã-ão
Givin' me a millio-on

(Mais ou menos um milhão de razões)
(About a million reasons)

Eu me curvo para rezar
I bow down to pray

Tento fazer com que o pior pareça melhor
I try to make the worst seem better

Senhor, me mostre o caminho
Lord, show me the way

Para cortar sua armadura desgastada
To cut through all his worn out leather

Tenho cem milhões de razões para me afastar
I've got a hundred million reasons to walk away

Mas amor, eu preciso de apenas uma boa razão
But baby, I just need one good one

Me diga que você será a boa razão
Tell me that you'll be the good one

Por que você não fica?
Why don't you stay?

Fique
Stay

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!

Presa em um romance ruim
Caught in a bad romance

Oh-oh-oh-oh-
Oh-oh-oh-oh-

Vamos lá!
Come on!

Vamos lá!
Let's go!

O Super Bowl é do que os campeões são feitos!
The Super Bowl is what champions are made of!

Mãos pra cima!
Hands up!

Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Ra ra-ah-ah-ah

Roma-romama-ah
Roma roma-ma

GaGa-ooh-la-la!
GaGa oh la-la

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance

Eu quero a sua feiura
I want your ugly

Eu quero a sua doença
I want your disease

Eu quero o seu tudo
I want your everything

Contanto que seja de graça
As long as it's free

Eu quero o seu amor
I want your love

Amor, amor, amor, eu quero o seu amor
Love, love, love, I want your love

Eu quero o seu drama
I want your drama

O toque da sua mão
The touch of your hand

Eu quero o seu beijo sujo de couro na areia
I want your leather studded kiss in the sand

Eu quero o seu amor
I want your love

Amor, amor, amor, eu quero o seu amor
Love, love, love, I want your love

Vamos lá!
Come on!

Você sabe que eu quero você
You know that I want you

E sabe que preciso de você
And you know that I need you

Eu quero o seu mau, mau romance
I want it bad, your bad romance

Eu quero o seu amor e
I want your love and

Eu quero sua vingança
I want your revenge

Você e eu poderíamos escrever um romance ruim
You and me could write a bad romance

(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)

Eu quero o seu amor e
I want your love and

A vingança de todas as suas amantes
All your lover's revenge

Você e eu poderíamos escrever um romance ruim
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!

Presa a um romance ruim
Caught in a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!

Presa em um romance ruim
Caught in a bad romance

Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Ra ra-ah-ah-ah

Roma-roaama-ah
Roma roma-ma

GaGa-ooh-la-la!
GaGa oh la-la

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance

Ande, ande na moda, baby
Walk, walk fashion, baby

Vamos!
Work it!

Deixe a vadia louca
Move that baby c-razy

Ande, ande na moda, baby
Walk, walk fashion, baby

Vamos!
Work it!

Deixe a vadia louca
Move that baby c-razy

Eu quero seu amor
I want your love

E eu quero a sua vingança
And I want your revenge

Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh!

(Presa a um romance ruim)
(Caught in a bad romance)

Eu não quero que sejamos amigos
I don't wanna be friends

(Oh-oh-oh-oh-oooh)
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance

(Presa em um romance ruim)
(Caught in a bad romance)

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance!

Eu quero o seu amor
I want your love and

Eu quero sua vingança
I want your revenge

Você e eu poderíamos escrever um romance ruim
You and me could write a bad romance

(Oh-oh-oh--oh-oooh!)
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)

Eu quero o seu amor e
I want your love and

A vingança de todas as suas amantes
All your lovers' revenge

Você e eu poderíamos escrever um romance ruim
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
(Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!)

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance

(Presa em um romance ruim)
(Caught in a bad romance)

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
(Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!)

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance

(Presa em um romance ruim)
(Caught in a bad romance)

Ra ra-ah-ah-ah
Ra ra-ah-ah-ah

Roma roma-ma
Roma roma-ma

GaGa oh la-la
GaGa oh la-la

Quero o seu romance ruim
Want your bad romance

Super Bowl cinquenta e um!
Super Bowl fifty-one!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Gaga e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção