Tradução gerada automaticamente

Yisra'el
Laibach
Israel
Yisra'el
Enquanto no fundo do coraçãoAs long as deep in the heart
Uma alma judaica ainda anseia,A Jewish soul still yearns,
E para o leste avança,And forward to the east,
Para Sião, um olhar ainda se volta,To Zion, an eye still looks,
Nossa esperança não se perderá,Our hope will not be lost,
A esperança de dois mil anos,The hope of two thousand years,
'Od lo avdah tikvatenu'Od lo avdah tikvatenu
Hatikvah bat shnot alpayim:Hatikvah bat shnot alpayim:
Ser uma nação livre em nossa própria terra,To be a free nation in our own home-land,
A terra de Sião e Jerusalém.The land of Zion and Jerusalem.
Lihyot am chofshi be'artzenu -Lihyot am chofshi be'artzenu -
Eretz Tziyon vi'rushalayim.Eretz Tziyon vi'rushalayim.
Meu país, meu país, minha terra,My country, my country, my land,
Meus ancestrais!My ancestors!
Meu país, meu país, minha nação,My country, my country, my nation,
Na terra da luta!In the land of struggle!
Com determinação, fogoWith determination, fire
Kol'od balevav P'nimah -Kol'od balevav P'nimah -
E minha vingança vulcânica,And my volcanic revenge,
Eu escalei as montanhas,I hove climbed the mountains,
Cruzei fronteirasCrossed frontiers
Nefesh Yehudi homiyahNefesh Yehudi homiyah
E lutei as guerras.And fought the wars.
Conquistei o impossível,I've conquered the impossible,
Com anseio no meu sangueWith longing in my blood
Ulfa'atey mizrach kadimahUlfa'atey mizrach kadimah
E o rugido das joias,And the roar of gems,
Por meu país, minha terra, meu lar,For my country, my land, my home,
Ayin le'tzion tzofiyah - -Ayin le'tzion tzofiyah - -
Meus ancestrais.My ancestors



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laibach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: