Tradução gerada automaticamente
Le Cri Du Papillon
Lalanne Francis
O Grito da Borboleta
Le Cri Du Papillon
Se eu tivesse AIDS, você beberia do meu copo?Si j'avais le sida, boirais tu dans mon verre ?
Faria amor comigo, de um jeito ou de outro?Ferais tu l'amour avec moi, à l'endroit à l'envers ?
Se eu tivesse a morte na pele, você a aceitaria também?Si j'avais la mort dans ma chair, la voudrais tu aussi ?
Você iria até o fim do inferno, comigo na sua cama?Irais tu jusqu'au bout de l'enfer, avec moi dans ton lit ?
Se sua vida acabou, eu não ligo pra minhaSi ta vie est terminée, je me fou de la mienne
Se seu sangue tá contaminado, eu quero nas minhas veiasSi ton sang est contaminé, je le veux dans mes veines
E então morrer com seus beijos, como eu já viviEt puis mourir de tes baisers, comme j'en ai vécu
Até o fim da história de amar, da história deJusqu'au bout de l'histoire d'aimer, de l'histoire de
Se a vida é um sonho, como se lê no grande caldeirãoSi la vie est un songe, comme on lit dans le grand chaudron
O amor é uma mentira, pensa e responde...Est-ce que l'amour es un mensonge, réfléchis et réponds…
Se eu sou ou não pra você, esse objeto do desejoQue je sois ou non pour toi, cet objet du désir
Até onde vai sua vontade de mim, até onde vai sua loucura?Jusqu'ou va ton envie de moi, jusqu'ou va ton délire ?
De Eva eu não espero mais nadaD'Eve moi je n'attends plus rien
Nem de Adão, nem do mundo, nem de ninguémNi d'Adam, ni du monde, ni d'autrui
Eu, é a você que eu me apego, não é à vidaMoi, c'est à toi que je tiens, ce n'est pas à la vie
Se a vida é um sonho... (refrão)Si la vie est un songe…. ( refrain )
Se nós dois vivermos, e se eu morrer amanhãSi nous vivons tous les deux, et si je mourrais demain
Você, ao fechar meus olhos, me soltaria a mão?Est-ce qu'en me refermant les yeux, tu me lacherais la main ?
E entre os que estão na roda, e girando nesse zumbidoEt parmi ceux qui sont dans la ronde, et tourné dans ce ronron
Quantos podem ouvir neste mundo, o grito da borboleta?Combien peuvent entendre en ce monde, le cri du papillon ?
(refrão)( refrain )



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lalanne Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: