
Grau Dez
Lamartine Babo
Humor e diversidade cultural em “Grau Dez” de Lamartine Babo
“Grau Dez”, de Lamartine Babo, destaca-se por transformar a admiração por uma mulher em uma celebração multicultural, repleta de humor e criatividade. A letra utiliza expressões em vários idiomas, como “yes, my baby” (sim, meu bem), “iá, corração” (expressão com sotaque alemão para "coração"), “bonjour, mon amour” (bom dia, meu amor) e “Milonguita” (referência argentina), para exaltar a morena de forma divertida e leve. Essa mistura de línguas e referências brinca com estereótipos nacionais, reforçando o espírito cosmopolita e festivo do Carnaval brasileiro, onde a beleza e o carisma da personagem ultrapassam fronteiras culturais.
A expressão “grau dez” funciona como uma nota máxima, simbolizando a perfeição da morena e colocando-a acima até mesmo da lua, tradicional símbolo de beleza: “Lá no céu a própria lua, lua, lua / Não é mais formosa”. O tom descontraído permanece ao longo da música, especialmente quando o chinês “diz que diz, mas não diz / Pede bi! Pede bis! Pede bis!”, sugerindo que o encanto da morena é tão grande que até as palavras faltam, e todos querem ver o espetáculo de novo. Assim, “Grau Dez” vai além de um simples elogio à beleza feminina, celebrando também a alegria, a irreverência e a diversidade cultural presentes no Carnaval e na música popular brasileira.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lamartine Babo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: