exibições de letras 2.380

Ressurection Man

Lamb of God

Crítica social e imagens sombrias em “Ressurection Man”

“Ressurection Man”, do Lamb of God, utiliza imagens sombrias para criticar duramente o sistema econômico e social. Logo no início, versos como “I was born in a cemetery / And learned to walk on skulls and bones” (“Nasci em um cemitério / E aprendi a andar sobre crânios e ossos”) mostram um ambiente de morte e decadência. Segundo Randy Blythe, essa metáfora representa crescer em um sistema que promete prosperidade, mas entrega apenas ruína e desigualdade. Elementos como “funeral moon” e “living dead” reforçam a ideia de uma sociedade presa em ciclos de promessas vazias e sobrevivência precária.

A letra faz críticas diretas à teoria do “trickle-down”, retratando-a como predatória: “I'm the resurrection man / A jackal in a three-piece suit / Death and taxes for the damned / Brought to heel beneath my boot” (“Eu sou o homem da ressurreição / Um chacal de terno / Morte e impostos para os condenados / Subjugados sob minha bota”). O “resurrection man” é alguém que lucra com a miséria, usando aparência respeitável para explorar os vulneráveis. Referências a “Baron Samedi” e “pure voodoo, economic hell” (“puro vodu, inferno econômico”) misturam crítica social com elementos do vodu haitiano, sugerindo que o sistema é cruel e manipulador. Versos como “So chase that carrot straight to hell / The status that you're dying for” (“Então persiga essa cenoura direto para o inferno / O status pelo qual você está morrendo”) ironizam a busca por ascensão social, mostrando que ela leva à destruição.

Expressões como “trickle-down narcotic doom” (“desgraça narcótica do trickle-down”) e “Superfunds for cancer towns” (“Fundos de emergência para cidades do câncer”) denunciam os efeitos tóxicos das políticas econômicas. O refrão “Horror stories, talking heads / Segregate the living dead” (“Histórias de horror, comentaristas / Segregam os mortos-vivos”) critica a mídia que perpetua o status quo. Ao final, a repetição de “I'm gonna bury you / In barren ground / Six feet down” (“Vou te enterrar / Em solo infértil / Dois metros abaixo”) reforça que o sistema não só falha em ressuscitar a esperança, mas também enterra qualquer possibilidade de mudança.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Klaus e traduzida por Klaus. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lamb of God e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção