Transliteração gerada automaticamente

ANOTHER YEAR

Lana Lubany

Letra

OUTRO ANO

ANOTHER YEAR

Todo mundo escuta quem tem a voz mais alta que a deles
كل الناس بتسمع لما الصوت أعلى من تاعهن
kul al-nas bitsma' lama al-sawt a'la min ta'ahun

E todo mundo foge quando não consegue entender
وكل العالم تهرب لما they can't understand
w kul al-'alam tahrob lama they can't understand

Como chegamos a esse ponto?
How did we get like that?
How did we get like that?

Como chegamos a esse ponto?
How did we get like that?
How did we get like that?

Todo mundo vive, até crescer e ficar triste
Everybody living till they grow up and they're sad
Everybody living till they grow up and they're sad

Todos os bloqueios na estrada não estão te impedindo de continuar
All the blocks on the road aren't keeping you go-, aren't keeping you going
All the blocks on the road aren't keeping you go-, aren't keeping you going

Carregue todo o peso para o desconhecido, para o desconhecido
Carry all of the load into the unknown, into the unknown
Carry all of the load into the unknown, into the unknown

Até ficar difícil demais e você não conseguir sobreviver
Till it gets too hard and you cannot survive
Till it gets too hard and you cannot survive

Então você colhe o que planta, você colhe o que planta, você colhe o que planta
So you reap what you sow, you reap what you sow, you reap what you sow
So you reap what you sow, you reap what you sow, you reap what you sow

Mais um ano
كمان سنة
kaman sana

A mesma coisa
نفس الشي
nafs al-shay

Continue matando a energia
Keep on killing, energy
Keep on killing, energy

Mais um ano (mais um ano, mais uma tentativa)
كمان سنة (another year, another try)
kaman sana (another year, another try)

A mesma coisa (mais uma falha, mais um choro)
نفس الشي (another fall, another cry)
nafs al-shay (another fall, another cry)

Mais um ano
كمان سنة
kaman sana

A mesma coisa
نفس الشي
nafs al-shay

Todo mundo segue quem tem a voz mais alta
كل الناس بتلحق اللي صوته أعلى شي
kul al-nas bitlahaq illi sawtuh a'la shay

E todo mundo foge quando finalmente vê
وكل العالم تهرب لما they finally see
w kul al-'alam tahrob lama they finally see

Nada na vida é de graça, nada na vida é de graça
Nothing in life is free, nothing in life is free
Nothing in life is free, nothing in life is free

Todo mundo cresce quando desiste dos próprios sonhos
Everybody grown up when they give up on their dreams
Everybody grown up when they give up on their dreams

Todos os bloqueios na estrada não estão te impedindo de continuar
All the blocks on the road aren't keeping you go-, aren't keeping you going
All the blocks on the road aren't keeping you go-, aren't keeping you going

Carregue todo o peso para o desconhecido, para o desconhecido
Carry all of the load into the unknown, into the unknown
Carry all of the load into the unknown, into the unknown

Até ficar difícil demais e você não conseguir sobreviver
Till it gets too hard and you cannot survive
Till it gets too hard and you cannot survive

Então você colhe o que planta, você colhe o que planta, você colhe o que planta
So you reap what you sow, you reap what you sow, you reap what you sow
So you reap what you sow, you reap what you sow, you reap what you sow

Mais um ano
كمان سنة
kaman sana

A mesma coisa
نفس الشي
nafs al-shay

Continue matando a energia
Keep on killing, energy
Keep on killing, energy

Mais um ano (mais um ano, mais uma tentativa)
كمان سنة (another year, another try)
kaman sana (another year, another try)

A mesma coisa (mais uma falha, mais um choro)
نفس الشي (another fall, another cry)
nafs al-shay (another fall, another cry)

Mais um ano
كمان سنة
kaman sana

A mesma coisa
نفس الشي
nafs al-shay

Todos os bloqueios na estrada não estão te impedindo de continuar
All the blocks on the road aren't keeping you go-, aren't keeping you going
All the blocks on the road aren't keeping you go-, aren't keeping you going

Carregue todo o peso para o desconhecido, para o desconhecido
Carry all of the load into the unknown, into the unknown
Carry all of the load into the unknown, into the unknown

Até ficar difícil demais e você não conseguir sobreviver
Till it gets too hard and you cannot survive
Till it gets too hard and you cannot survive

Então você colhe o que planta, você colhe o que planta, você colhe o que planta
So you reap what you sow, you reap what you sow, you reap what you sow
So you reap what you sow, you reap what you sow, you reap what you sow

Mais um ano
كمان سنة
kaman sana

A mesma coisa
نفس الشي
nafs al-shay

Continue matando a energia
Keep on killing, energy
Keep on killing, energy

Mais um ano (mais um ano, mais uma tentativa)
كمان سنة (another year, another try)
kaman sana (another year, another try)

A mesma coisa (mais uma falha, mais um choro)
نفس الشي (another fall, another cry)
nafs al-shay (another fall, another cry)

Mais um ano
كمان سنة
kaman sana

A mesma coisa
نفس الشي
nafs al-shay

Composição: Ben Thomson, Lana Lubany. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Jey e traduzida por Jey. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Lubany e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção