Tradução gerada automaticamente
Pas Le Temps
Larage Faf
Sem Tempo
Pas Le Temps
A cada escolha, a gente aposta contra o destinoA chaque choix on parie contre le sort
Sem escolha, é pra ir em frentePas le choix faut y'aller
Diz pra eles que eu não tenho tempoDis leur que j'ai pas le temps
A gente faz planos pra se livrarOn fait des plans pour s'en sortir
{Refrão:}{Refrain:}
Eu não tenho tempo,J'ai pas le temps,
Minha mente voa pra longeMon esprit glisse ailleurs
A cada minuto que nos persegueA chaque minute qui nous poursuit
A sombra vem tocar nossos sonhos eL'ombre vient effleurer nos songes et
A luta nos mantém acordados, então eu sigo em frente eLa lutte garde en éveil alors je fonce et
Meu céu tá aberto e meus pés tão muito fincadosMon ciel est ouvert et mes pieds trop enracinés
Meu caminho é longo e muitos cruzamentos me fazem hesitarMa route est longue et trop de carrefour me font hésiter
Meu tempo é curto, minha mente voa pra longeMon temps imparti, mon esprit glisse ailleurs
Ao sabor do vento, minhas chances buscam receptoresAu grés du vent, mes chances en quêtent de récepteurs
Na poeira, um ecoDans la poussière, un échos
E quem poderia acreditar se sou eu atrás das gradesEt qui pourrait y croire si c'était moi à travers mes barreaux
{Refrão:}{Refrain:}
Eu não tenho tempo (Eu não tenho tempo)J'ai pas le temps (J'ai pas le temps)
Minha mente voa pra longe (Sem escolha, é pra ir em frente)Mon esprit glisse ailleurs (Pas le choix faut y'aller)
Eu não tenho tempo (Eu não tenho tempo)J'ai pas le temps (J'ai pas le temps)
Pro pior ou pro melhor (A gente faz planos pra se livrar)Pour le pire le meilleur (On fait des plan pour s'en sortir)
Escuta, tão longe quanto a luz parece se apagarEcoute aussi loin que la lumière semble s'éteindre
Só uma faísca dentro de mim pode alcançá-laSeul une étincelle au fond de moi peut l'atteindre
No fim, se minha fé faz as pessoas sentirem e as limitaçõesAu bout si ma foi les gens ressentent et les limites
Meu objetivo me dá liberdade, me dita meu caminhoMon but donne libre me dicte ma ligne de conduite
Os dados estão lançados, nada tá jogadoLes dés sont jetés, rien n'ai joué
Até o sangue prende a respiração, preso em uma ampulhetaMême le sang retient son souffle piégé dans un sablier
Eu decidi não ser prisioneiroJ'ai décidés de ne pas être prisonnier
Só tenho minha vida pra oferecer se eu falharJ'n' ai que ma vie a offrir si jamais j'échoué
Sem escolha, é pra ir em frentePas de choix faut y'aller
Mesmo que no meu horizonte os rostos pareçam resignados demaisMême si dans mon horizon les visages semblent trop résignés
Eu tenho que fazer, meu objetivo sem barulho nem despedidasJ'dois le faire, mon but sans bruit ni adieu
Eu quebrei meus medos e pra minha dor, diz pra eles: Eu...J'ai briser mes peurs et pour ma peine dis leur : J'ai..
{Refrão:}{Refrain:}
Eu não tenho tempo (Eu não tenho tempo)J'ai pas le temps (J'ai pas le temps)
Minha mente voa pra longe (Sem escolha, é pra ir em frente)Mon esprit glisse ailleurs (Pas le choix faut y'aller)
Eu não tenho tempo (Eu não tenho tempo)J'ai pas le temps (J'ai pas le temps)
Pro pior ou pro melhor (A gente faz planos pra se livrar)Pour le pire le meilleur ( On fait des plan pour s'en sortir)
Escuta (escuta, escuta)Ecoute (écoute, écoute)
É, a cada escolha a gente aposta contra o destinoOuais, A chaque choix on paris contre le sort
É, e se os dados já estão lançados, não vai ter remorsoOuais, Et si les jeux sont fais y'aura pas de remord
Huh, e a roda gira, eu aprendo a viverHuh, Et c'est la roue tourné j'apprends à vivre
Yeah, a ser livre, a ficar lúcidoYeah, A être libre, resté lucide
Yeah, não! Eu não tenho nada a perderYeah, Nan ! Je n'est rien à perdre
Estabeleço minhas regras no meu universoFixe mes règles dans mon univers
Ho, e a cada sopro de ar, o que?Ho, et a chaque bouffé d'air Quoi ?
Eu ajo como se fosse a última vezJ'opère comme si c'était la dernière
Não vai ter redenção a caminhoY'aura pas de rédemption a venir
A vontade é a chave do sucessoLa volonté la clé de la réussite
Se eu tiver que ir além, dar tudo, pegar o que eu possoSi j'dois excéder tout donner prendre s' que j' peux
Se o mundo é meu, não fique no meioSi le monde m'appartient rester pas au milieu
E se o destino tá contra mim, que se daneEt si le sort est contre moi c tant pis
A gente faz planos pra se livrarOn fait des plans pour s'en sortir
Escuta!! Sem escolha, é pra ir em frenteEcoute !! Pas le choix faut y'aller
{Refrão: x2}{Refrain: x2}
Eu não tenho tempo (Eu não tenho tempo)J'ai pas le temps (J'ai pas le temps)
Minha mente voa pra longe (Sem escolha, é pra ir em frente)Mon esprit glisse ailleurs (Pas le choix faut y'aller)
Eu não tenho tempo (Eu não tenho tempo)J'ai pas le temps (J'ai pas le temps)
Pro pior ou pro melhor (A gente faz planos pra se livrar)Pour le pire le meilleur ( On fait des plan pour s'en sortir)
Escuta!Ecoute !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larage Faf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: