Tradução gerada automaticamente

La Flor de La Canela
Las Cuatro Brujas
A Flor da Canela
La Flor de La Canela
Flor da canela. (coro)Flor de la canela. (coro)
Deixa eu te contar, limeño, deixa eu te dizer a glória,Déjame, que te cuente limeño, déjame que te diga la gloria,
do sonho, que evoca a memória, da velha ponte,del ensueño, que evoca la memoria, del viejo puente,
do rio e da alameda.del río y la alameda.
Deixa eu te contar, limeño, agora que ainda perdura a lembrança,Déjame que te cuente limeño, ahora que aún perdura el recuerdo,
agora que ainda, se balança em um sonho,ahora que aún, se mece en un sueño,
a velha ponte do rio e da alameda.el viejo puente del río y la alameda.
Jasmins no cabelo, e rosas no rosto, ela caminhava com graça,Jazmines en el pelo, y rosas en la cara, airosa caminaba,
a flor da canela, espalhava suavidade e ao seu passar deixava,la flor de la canela, derramaba lisura y a su paso dejaba,
aromas de mistura, que no peito levava.aromas de mistura, que en el pecho llevaba.
Da ponte à alameda, seu pé leve a leva,Del puente a la alameda, menudo pie la lleva,
pela calçada que se estremece, ao ritmo de suas coxas,por la vereda que se estremece, al ritmo de sus caderas,
recolhia a risada, da brisa do rio e ao vento a lançava,recogía la risa, de la brisa del río y al viento la lanzaba,
da ponte à alameda.del puente a la alameda.
Deixa eu te contar, limeño, deixa eu te dizer, moreno,Déjame que te cuente limeño, hay deja que te diga moreno,
meu pensamento, pra ver se assim você acorda do sonho,mi pensamiento, a ver si así despiertas del sueño,
do sonho que entretém, moreno, seu sentimento.del sueño que entretiene moreno, tu sentimiento.
Você aspira a suavidade, que dá a flor da canela,Aspiras de la lisura, que da la flor de canela,
adornada com jasmins, realçando sua beleza,adornada con jazmines, matizando su hermosura,
forra de novo a ponte, e enfeita a alameda,alfombra de nuevo el puente, y engalana la alameda,
que o rio acompanhará,.. seus passos, ..pela calçada.que el río acompañara,.. tus pasos, ..por la vereda
E lembre-se que, ... Jasmins no cabelo, e rosas no rosto,Y recuerda que, ... Jazmines en el pelo, y rosas en la cara,
elas caminhavam com graça, a flor da canela, espalhava suavidadeairosa caminaba, la flor de la canela, derramaba lisura
e ao seu passar deixava, aromas de mistura, que no peito levava.y a su paso dejaba, aromas de mistura, que en el pecho llevaba.
Da ponte à alameda, seu pé leve a leva,Del puente a la alameda, menudo pie la lleva,
pela calçada que se estremece, ao ritmo de suas coxas,por la vereda que se estremece, al ritmo de sus caderas,
recolhia a risada, da brisa do rio e ao vento a lançava, ...recogía la risa, de la brisa del río y al viento la lanzaba, ...
da ponte à alameda.del puente a la alameda.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Las Cuatro Brujas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: