Transliteração e tradução geradas automaticamente

Zenmai
Last Alliance
Mola de Relógio
Zenmai
Eu tenho uma liberdade de faz de conta na minha mão
I've make-believe freedom in my hand
I've make-believe freedom in my hand
Eu escapei e fiquei confuso
I escaped and was puzzled
I escaped and was puzzled
deixando marcas nos pés, tudo se torna um inimigo
あしあとにつばをはきすべてをてきにし
ashiato ni tsuba wo haki subete wo teki nishi
em "corações nublados"
"cloudy hearts\"にすがり
"cloudy hearts" ni sugari
me escondo em "um lugar"
"いるばしょ\"にすがり
"iru basho" ni sugari
Eu me fechei no tempo, será que estou buscando uma razão?
I shut in time in darkness りゆうをさがすのか
I shut in time in darkness riyuu wo sagasu no ka?
Segurando as mãos um do outro com resignação
Taking each other's hands with resignation
Taking each other's hands with resignation
um consolo vago e, embora eu entenda tudo
あいまいななぐさめと Though I understand all
aimai na nagusame to Though I understand all
até quando vou ficar segurando os dedos, observando os dias passarem?
すぎゆくひびをいつまでゆびをくわえたちつくしみてるのか
sugiyuku hibi wo itsu made yubi wo kuwae tachitsukushi miteru no ka?
Muitas vezes, me contenho, converso comigo mesmo.
Many times, refrain, I talk to myself
Many times, refrain, I talk to myself
Pesadamente, abro a porta enferrujada
おもくさびたとびらをひらき
omoku sabita tobira wo hiraki
sem medo da tentação que vem de trás, o azul
うしろのゆうわくをおそれずにいるあおいを
ushiro no yuuwaku wo osorezu ni iru aoi wo
quando a luz que te alcança brilha
きみにさしこむひかりにかざせば
kimi ni sashikomu hikari ni kazaseba
a mola de relógio se solta
ぜんまいはときはなつ
zenmai wa tokihanatsu
sem me mover na escuridão, me encolhi
くらやみでうごかずにしまいこんだ
kurayami de ugokasazu ni shimaikonda
recolhendo a mola do velho relógio, medroso
おくびょうなふるどけいのぜんまいをまたまき
okubyou na furudokei no zenmai wo mata maki
onde o tempo parado vai te levar
とまったままのときのゆくえときみは
tomatta mama no toki no yukue to kimi wa
eu vou te levar comigo
ぼくはつれだすよ
boku wa tsuredasu yo
Eu puxei o fio que me levou a você em um lugar profundo
I hauled in the thread which led to you in a deep place
I hauled in the thread which led to you in a deep place
Eu te fechei por muito tempo...
I shut in you for a long time
I shut in you for a long time
Não se preocupe com isso. Estou seguro. Nunca mudei.
Don't worry about it. I'm safe. I never changed
Don't worry about it. I'm safe. I never changed
Desde quando eu estava sozinho?
いつからかぼくはひとりになっていた
itsu kara ka boku wa hitori ni natteita
Mas eu percebi você
But I noticed you
But I noticed you
Se eu me encontrar com você na ponta do fio
たぐっていとのさきできみにさいかいしたら
tagutte ito no saki de kimi ni saikai shitara
desistir não é uma opção, vamos nos unir
あきらめはてばなしきみとてをとりあおう
akirame wa tebanashi kimi to te wo toriaou
o passado, o presente e o futuro entrelaçados
からまっていたかこげんざいみらいは
karamatteita kako genzai mirai wa
a mola se desenrola
ぜんまいがときほどく
zenmai ga toki hodoku
a liberdade que parecia ser real desaparece
みせかけのじゆうはきえて
misekake no jiyuu wa kiete
na terra devastada, vou roubar o futuro
あれはてたちでみらいをうばおう
arehateta chi de mirai wo ubaou
a liberdade que brilha logo ao meu lado
ひかりのさすじゆうはすぐそばに
hikari no sasu jiyuu wa sugu soba ni
se desata em um clímax
ひもとくしゅうけつへ
himotoku shuuketsu e
conectando as partes perdidas da dor
うしなったいたわりのPARTSをつなぎ
ushinatta itawari no PARTS wo tsunagi
sem hesitar, vou jogar fora meu orgulho que se despedaça
こわれゆくPRIDEをおしみなくみすててしまおう
kowareyuku PRIDE wo oshiminaku misutete shimaou
mesmo que eu fique sem forças no meio da jornada
たとえたびのとちゅうでちからつきても
tatoe tabi no tochuu de chikara tsukite mo
o clube do tempo não vai parar.
びょうしんのCLUBはやまない
byoushin no CLUB wa yamanai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Last Alliance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: