Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 701

Aye Mere Chaman Main Hu Woh Kali

Lata Mangeshkar

Letra

Eu Sou Aquela Flor

Aye Mere Chaman Main Hu Woh Kali

Quem sou e onde estou você não pode saber
कौन हूँ और कहाँ हूँ ये न तू जान सक
kaun hu aur kaha hu yeh na tu jaan sake

Reconheça através da minha voz se você puder reconhecer
मेरी आवाज़ से पहचान जो पहचान सक
meri aawaz se pehchaan jo pehchaan sake

Ah, meu jardim, eu sou aquela flor
ऐ मेरे चमन मैं हूँ वो कल
aye mere chaman main hu woh kali

Ah, meu jardim, eu sou aquela flor
ऐ मेरे चमन मैं हूँ वो कल
aye mere chaman main hu woh kali

Que se separou de você no outono
जो खिजा में तुझसे बिछड़ गई
jo khiza mein tujhse bichhad gayi

Eu sou um caso de infelicidade
किसी बदनसीब की बात ह
kisi badnaseeb ki baat hu

Eu sou um caso de infelicidade
किसी बदनसीब की बात ह
kisi badnaseeb ki baat hu

Que quando se transformou, ficou pior
जो बनी तो बनके बिगड़ गई
jo bani toh banke bighad gayi

Ah, meu jardim, eu sou aquela flor
ऐ मेरे चमन मैं हूँ वो कल
aye mere chaman main hu woh kali

Meus desejos com orgulho
मेरी हसरतों ने ग़ुरूर स
meri hasraton ne garoor se

Te olharam hoje de longe
तुझे आज देखा जो दूर स
tujhe aaj dekha jo durr se

Meus desejos com orgulho
मेरी हसरतों ने ग़ुरूर स
meri hasraton ne garoor se

Te olharam hoje de longe
तुझे आज देखा जो दूर स
tujhe aaj dekha jo durr se

Juro, na minha vida
हैं कसम तेरी मेरी जान म
hain kasam teri meri jaan mein

Juro, na minha vida
हैं कसम तेरी मेरी जान म
hain kasam teri meri jaan mein

Uma nova vida parece ter surgido
नयी एक जान सी पड़ गई
nayi ek jaan si padd gayi

Ah, meu jardim, eu sou aquela flor
ऐ मेरे चमन मैं हूँ वो कल
aye mere chaman main hu woh kali

Apenas me direcione um olhar
ज़रा देख ले मुझे एक नज़र
zara dekh le mujhe ek nazar

O que você sabe sobre, meu querido leigo?
तुझे क्या ख़बर मेरे बेख़बर
tujhe kya khabar mere bekhabar

Apenas me direcione um olhar
ज़रा देख ले मुझे एक नज़र
zara dekh le mujhe ek nazar

O que você sabe sobre, meu querido leigo?
तुझे क्या ख़बर मेरे बेख़बर
tujhe kya khabar mere bekhabar

Quando havia a primavera da minha vida
मेरी ज़िंदगी की बहार त
meri zindagi ki bahaar to

Quando havia a primavera da minha vida
मेरी ज़िंदगी की बहार त
meri zindagi ki bahaar to

Ela ficou arruinada desejando você
तेरी आरज़ू में यूँ उजड़ गई
teri aarzoo mein yu ujadd gayi

Ah, meu jardim, eu sou aquela flor
ऐ मेरे चमन मैं हूँ वो कल
aye mere chaman main hu woh kali

Que se separou de você no outono
जो खिजा में तुझसे बिछड़ गई
jo khiza mein tujhse bichhad gayi

Eu sou um caso de infelicidade
किसी बदनसीब की बात ह
kisi badnaseeb ki baat hu

Que quando se transformou, ficou pior
जो बनी तो बनके बिगड़ गई
jo bani toh banke bighad gayi

Ah, meu jardim, eu sou aquela flor
ऐ मेरे चमन मैं हूँ वो कल
aye mere chaman main hu woh kali


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção