Tradução gerada automaticamente

Dilbar Dilbar Kehte Kehte
Lata Mangeshkar
Amor, Amor, Dizendo, Dizendo
Dilbar Dilbar Kehte Kehte
Rafi: amor, amor, dizendo, dizendo, fiquei doidoRafi: dilbar dilbar kehte kehte hua deewaana
olha nos meus olhos, meu bem, vem cá, meu amoraankh mein meri jhaakh ke dekho jaanejaana
quem é seu verdadeiro e quem é estranhokaun tumhaara apna hai aur kaun begaana
oh minha vida, me reconheça (2)oh meri jaan zara pehchaan (2)
Lata: amor, amor, ouvindo, ouvindo, fiquei apaixonadaLata: dilbar dilbar sunte sunte hui deewaani
ai, em que destino essa história parouhaaye re kiss manzil pe aa ke ruki kahaani
fala, meu coração, como vai ser esse amorbol mere dil kisse hai ab preet nibhaani
minha vida tá em jogo (4)phansi hai jaan (4)
Rafi: agora deixa o amor e a beleza se encontraremRafi: ab husn ishq ka sangam ho jaane de
perde-te nos meus braços, meu bem, vem cáaagosh mein apni jaanam kho jaane de
esse encontro é de coração, não é brincadeirayeh mel hai dil se dil ka koyi khel nahin
se dois corações não se encontram, não é encontrodo dil na agar mil jaaye woh mel nahin
Lata: oh, eu morri, morri, o que eu faço agora?Lata: ho mar gayi mar gayi ab kya karoon main
ai, amor, ou eu vivo ou morrohaaye re mohabbat jee ya maroon main
me encontro com ele ou com você, ohusse miloon ya isse miloon main ho
minha vida tá em jogo (4)phansi hai jaan (4)
Rafi: esse seu cabelo bagunçado, ai, que delíciaRafi: yeh zulf teri aawara haay kya kehna
me roubou, meu amor, ai, que delíciamujhe loot liya dildara haay kya kehna
quem ama não tem jeito de ser assimjo pyaar kare yeh uss ka andaaz nahin
não tem som no fogo da paixãoparvaane ke jalne mein aawaaz nahin
Lata: oh, que dificuldade é essa que apareceuLata: ho kaisi mushkil aan padi hai
o amor está parado em duas direçõesdo raahe pe preet khadi hai
lutei com esse cruel, ohiss zaalim se aakh ladi hai ho
minha vida tá em jogo (4)phansi hai jaan (4)
Rafi: seus olhos são ou são copos traiçoeiros?Rafi: teri aankhen hai ya zaalim paimaane hai
só uma palavra sua tem mil históriasteri ek baat mein laakhon afsaane hai
olha com atenção, sou seu de verdadetu dekh gaur se mujhko tera apna hoon
toda noite, o sonho que você vê sou euhar raat ko tu jo dekhe woh sapna hoon
Lata: oh, um coração e dois apaixonadosLata: ho ek hai dil aur do deewane
uma chama e dois mariposasek shamma aur do parvaane
o que vai acontecer, ninguém sabe, ohkya hoga yeh koi na jaane ho
minha vida tá em jogo (4)phansi hai jaan (4)
Rafi: amor, amor, dizendo, dizendo, fiquei doidoRafi: dilbar dilbar kehte kehte hua deewaana
olha nos meus olhos, meu bem, vem cá, meu amorarre aankh mein meri jhaakh ke dekho jaanejaana
quem é seu verdadeiro e quem é estranhokaun tumhaara apna hai aur kaun begaana
oh minha vida, me reconheça (2)oh meri jaan zara pehchaan (2)
Lata: minha vida tá em jogo (2)Lata: phansi hai jaan (2)
Rafi: oh minha vida, me reconheça (2)Rafi: oh meri jaan zara pehchaan (2)
Lata: minha vida tá em jogo (2)Lata: phansi hai jaan (2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: