Tradução gerada automaticamente

Mukh Se Na Boluun Ankhiyaan Na Kholuun
Lata Mangeshkar
Não Falo Com a Boca, Não Abro os Olhos
Mukh Se Na Boluun Ankhiyaan Na Kholuun
não falo com a boca, não abro os olhosmukh se na boluun ankhiyaan na kholuun
não falo com a bocamukh se na boluun
se você me atormentar, amor, se você me atormentarmohe jo sataao balama, mohe jo sataao
vou me afastar!main to gaari duungi !
com meu cabelo balançandolapat-jhapat mori ghungharaali lat se
não se enrosque em mim, não fique me olhandoulajh na natakhat palat-palatake
veja, meu coração está cheio de segredosdekh na mohe tore man mein kapat hai
sai fora, sai fora, não se aproximechal hat chal hat paas na aa
vou me afastar!main to gaari duungi!
não falo com a bocamukh se na boluun
(meu coração foi atingido pelos seus olhos(dil to hamaara tere nainon ka maara
como vou viver sem você?) - 2tujh bin hoga kaise guzaara) - 2
não acenda meu coração, amor, não acenda meu coraçãojiya na jalaao balama, jiya na jalaao



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: