Tradução gerada automaticamente

Upstairs By a Chinese Lamp
Laura Nyro
Em Cima de uma Lâmpada Chinesa
Upstairs By a Chinese Lamp
Mercado na fresca manhã brancaMarket in the cool white mornin'
Mercadores vendem enquanto mulheres compramMerchants sell while women buy
Leite, tabaco, sabão e fósforosMilk, tobacco, soap and matches
Varrem o chãoSweep the floor
Enquanto a louça secaWhile the dishes dry
A primavera sussurrou em seu ouvidoSpring whispered in her ear
Como um suave lamento mediterrâneoLike soft Mediterranean wailin'
Mulher sonolenta pela janelaSleepy woman by the window
Sonhando no ar da manhãDreamin' in the morning air
Com aquele que leva sua doçuraOf the one who takes her sweetness
Por uma lâmpada chinesa em cimaBy a chinese lamp upstairs
O vapor do chá chinêsThe steam of china tea
Você podia ouvir a mulher cantarYou could hear the woman sing
Nas suaves chamas da primaveraIn the soft flames of spring
A primavera varreu as ruas laterais escarlatesSpring has swept the scarlet side streets
Ventos acariciam, despem, convidamWinds caress, undress, invite
Em cima, perto de uma lâmpada chinesaUpstairs by a china lamp
Eles conversam suavemente na fresca noite de primaveraThey softly talk in the cool spring night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Nyro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: