Tradução gerada automaticamente

Les Antimémoires
Bernard Lavilliers
As Antimemórias
Les Antimémoires
Eu cantei para damas de virtudes passageirasJ'ai chanté pour des dames aux vertus périodiques
Eu cantei para mesas, eu cantei para tijolosJ'ai chanté pour des tables, j'ai chanté pour des briques
Cantei para poetas, cantei para comerciantesChanté pour des poètes, chanté pour des marchands
Cantei para profetas, cantei para marginaisChanté pour des prophètes, chanté pour des truands
Eu cantei em festas, eu cantei em camposJ'ai chanté dans des fêtes, j'ai chanté dans des champs
Cantei ideias bobas para adolescentesChanté des idées bêtes pour des adolescents
Cantei besteiras para velhos militantesJ'ai chanté des sornettes à des vieux militants
Cantei para burgueses com remorsos arrastadosChanté pour des bourgeois aux remords languissants
Mas eu finalmente entendi que tudo isso era conversaMais j'ai enfin compris qu' tout ça, c'était du vent
Que pra ganhar a vida, não pode ser exigenteQue pour gagner sa vie, faut pas être exigeant
Ampliar o público, não ficar dando voltasElargir son public, ne plus tourner en rond
Fazer panorâmicas na televisãoFaire du panoramique à la télévision
É muito mais simpático cantar para os idiotasC'est bien plus sympathique de chanter pour les cons
Tem que consolar os idiotas de suas vidas simétricasFaut bien les consoler de leurs vies symétriques
De sua falta de ideias, de seu medo crônicoDe leur manque d'idées, de leur trouille chronique
Em breve terei minha glória de loja de departamentoJ'aurai dans peu de temps ma gloire de Prisunic
Eu escrevo frases vazias para preencher os grandes vaziosJ'écris des phrases creuses pour combler les grands vides
Sofro com as balanças e engordo a barrigaJe souffre des valseuses et je grossis du bide
Me aclamam, me festejam, me cantam, me assobiamOn m'adule, on me fête, on me chante, on me siffle
Tenho amigos em todo lugar e principalmente entre os policiaisJ'ai des amis partout et surtout chez les flics
A idiotice se espalha além das fronteirasLa connerie s'étend au-delà des frontières
É engraçado por isso que os homens são irmãosC'est amusant pour cela que les hommes sont frères
Os idiotas se reproduzem, contaminam e proliferamLes cons se reproduisent, contaminent et pullulent
Em outras galáxias, já tem seguidoresSur d'autres galaxies, y a déjà des émules
Nunca estamos sozinhos, quando somos realmente idiotasOn n'est plus jamais seul, quand on est vraiment con
Nos sentimos muito, muito fortes, somos uma NaçãoOn se sent très très fort, on est une Nation
Eu sou o rei dos idiotas, eu reino e aproveitoJe suis le roi des cons, je règne et j'en profite
Que os inteligentes se escondam em seus mitos!Que les intelligents se terrent dans leurs mythes !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernard Lavilliers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: