Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 318
Letra

O Bistrô

Le bistrot

Num canto podreDans un coin pourri
Do pobre Paris,Du pauvre Paris,
Em uma praça,Sur une place,
Tem um velho bistrôL'est un vieux bistrot
Gerido por um caraTenu pas un gros
Decrépito.Dégueulasse.

Se você tem paladar,Si t'as le bec fin,
Se precisa de vinhoS'il te faut du vin
De primeira classe,De première classe,
Vá beber em Passy,Va boire à Passy,
O néctar daquiLe nectar d'ici
Te supera.Te dépasse.

Mas se você tem a gargantaMais si t'as le gosier
Com uma armadura de açoQu'une armure d'acier
Estofada,Matelasse,
Prove esse veludo,Goûte à ce velours,
Esse azul pesadoCe petit bleu lourd
De ameaças.De menaces.

Você encontrará láTu trouveras là
A fina flor daLa fine fleur de la
População,Populace,
Todos os cozinheiros,Tous les marmiteux,
Os calamitosos,Les calamiteux,
Da praça.De la place.

Que vêm em fila,Qui viennent en rang,
Como os arenques,Comme les harengs,
Ver de frenteVoir en face
A beleza do bistrô,La belle du bistrot,
A mulher daqueleLa femme à ce gros
Decrépito.Dégueulasse.

Que eu beba à vontadeQue je boive à fond
A água de todas asL'eau de toutes les fon-
Fontes Wallace,tain's Wallace,
Se, a partir de hoje,Si, dès aujourd'hui,
Você não se deixarTu n'es pas séduit
Encantar pela graça.Par la grâce.

Dessa linda fadaDe cette jolie fée
Que, de um buraco, fezQui, d'un bouge, a fait
Um palácio.Un palace.
Com seus encantos,Avec ses appas,
De cima até embaixo,Du haut jusqu'en bas,
Bem no lugar.Bien en place.

Esses tesouros exquisitos,Ces trésors exquis,
Quem os abraça, quemQui les embrasse, qui
Os envolve?Les enlace?
Realmente, é demais!Vraiment, c'en est trop!
Tudo isso por aqueleTout ça pour ce gros
Decrépito!Dégueulasse!

É injusto e louco,C'est injuste et fou,
Mas o que você querMais que voulez-vous
Que a gente faça?Qu'on y fasse?
O amor envelhece,L'amour se fait vieux,
Ele não tem mais os olhosIl a plus les yeux
Bem à frente.Bien en face.

Se você for cortejar,Si tu fais ta cour,
Tente que seus discursosTâche que tes discours
Não a irritem.Ne l'agacent.
Seja educado, meu chapa,Sois poli, mon gars,
Nada de gestos ouPas de geste ou ga-
Cuidado com a quebra.re à la casse.

Pois a mão que estala,Car sa main qui claque,
Pune com um tapaPunit d'un flic-flac
As ousadias.Les audaces.
Certamente, não nasceuCertes, il n'est pas né
Quem vai meter o narizQui mettra le nez
Na sua xícara.Dans sa tasse.

Não nasceu, o sortudoPas né, le chanceux
Que descongelará esseQui dégèlera ce
Bloco de gelo.Bloc de glace.
Quem fará pelas costasQui fera dans le dos
Os chifres daqueleLes cornes à ce gros
Decrépito.Dégueulasse.

Num canto podreDans un coin pourri
Do pobre Paris,Du pauvre Paris,
Em uma praça,Sur une place,
Uma espécie de fada,Une espèce de fée,
De um velho buraco, fezD'un vieux bouge, a fait
Um palácio.Un palace.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxime Le Forestier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção