Tradução gerada automaticamente

122 Hours Of Fear
Le Shok
122 Horas de Medo
122 Hours Of Fear
"Fica quieto ou vai se ferrar!""Be quiet or be killed!"
Ele disse.he said.
Na sua frente e na minha.In front of you and in front of me.
Ele fez o piloto se ajoelhar.He made the pilot get on his knees.
Fez ele rastejar, fez ele gemer,Made him crawl, made him whimper,
Fez ele gritar pela mãe.Made him cry out for his mother.
Uau! Que espetáculo!Wow! What a show!
122 Horas de Medo.122 Hours Of Fear.
Uau! Que espetáculo!Wow! What a show!
122 Horas de Medo.122 Hours Of Fear.
122 Horas de Medo. (x2)122 Hours Of Fear. (x2)
122. (x4)122. (x4)
"É melhor você calar a boca e ouvir!""You better shut up and listen!"
Ele disse.he said.
Perigo, perigo, perigo, Sr. SchumannDanger, danger, danger, Mr. Schumann
Estamos com pressa, Sr. SchumannWe are in a hurry, Mr. Schumann
Quais são as chances, querido Jorgen?What are the odds, dear Jorgen?
Estou te atrapalhando?Am I disturbing You?
Uau! Que espetáculo!Wow! What a show!
122 Horas de Medo.122 Hours Of Fear.
Uau! Que espetáculo!Wow! What a show!
122 Horas de Medo.122 Hours Of Fear.
122 Horas de Medo. (x2)122 Hours Of Fear. (x2)
122. (x4)122. (x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Shok e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: