
CRAZY (Japanese Version)
LE SSERAFIM
Referências pop e autenticidade em "CRAZY (Japanese Version)"
Em "CRAZY (Japanese Version)", LE SSERAFIM utiliza referências marcantes da cultura pop japonesa para transmitir uma mensagem de autoconfiança e autenticidade. Ao citar Pikachu e a expressão "otaku" na letra, o grupo se conecta diretamente com o universo geek, mostrando orgulho em abraçar interesses considerados diferentes. O trecho “触れると like ピカチュウ / 十万ボルト電気 it's pumping” (Quando toca, é como Pikachu / Eletricidade de 100 mil volts está pulsando) compara a intensidade de um novo sentimento à energia elétrica do personagem, sugerindo que a paixão e a autoconfiança das integrantes são tão impactantes quanto um choque de Pikachu.
A repetição de “All the girls are girling, girling” reforça a ideia de celebrar a individualidade feminina, incentivando as garotas a serem autênticas e a se expressarem sem medo. Já a frase “Act like an angel and dress like crazy” destaca a dualidade entre aparência e atitude, mostrando que é possível ser doce e ousada ao mesmo tempo. Ao longo da música, LE SSERAFIM transmite a mensagem de que não há problema em ser "crazy" ou fugir das expectativas, pois é justamente essa autenticidade que torna cada pessoa especial e poderosa.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LE SSERAFIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: