
HOT (English Version) (feat. JADE)
LE SSERAFIM
Superação e autoconfiança em “HOT (English Version) (feat. JADE)”
Em “HOT (English Version) (feat. JADE)”, do LE SSERAFIM, a metáfora “I’m burning hot” vai além de expressar autoconfiança: ela representa uma energia interna que não se apaga, mesmo “after dark” (depois do escuro), simbolizando resiliência diante das dificuldades. A participação de JADE, artista reconhecida por abordar empoderamento feminino, reforça essa mensagem, especialmente nos versos em que ela admite ter sido enganada e subestimada, mas agora se coloca “on top” e celebra não ser amada por quem não a aceita como realmente é.
A letra traz imagens como “shades on my eyes, cover my tears” (óculos nos meus olhos, escondem minhas lágrimas) e “paint my lips red, throw on some heels” (pinto meus lábios de vermelho, coloco um salto), mostrando como a protagonista transforma vulnerabilidade em força, usando sua aparência como proteção emocional. O verso “matches, lightin’ up all of my baggage” (fósforos, acendendo toda a minha bagagem) indica que ela reconhece suas dores passadas e as usa como combustível para crescer. A referência a “Bonnie and Clyde it” (fazer como Bonnie e Clyde) traz um tom ousado e rebelde, mostrando que ela não teme viver intensamente e assumir riscos. Assim, a música celebra autoconfiança, superação de relacionamentos tóxicos e valorização da identidade, alinhando-se à tendência do K-pop de transmitir mensagens positivas e universais.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LE SSERAFIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: