Google Translate / Poppies
Leanna Firestone
Google Tradutor / Papoulas
Google Translate / Poppies
Você fez espanhol no ensino médio, mas eu fiz francês
You took Spanish in high school, but I took French
Então, quando você está cansado e delirando quase às 2 da manhã
So when you're tired and delirious at almost 2am
Você digita frases no Google Tradutor
You type sentences into Google Translate
E então você as envia para mim
And then you send them to me
Eu acho que a Lea é bem bonita
Je pense que Lea est tres jolie
Eu não acho que você saiba o quanto isso significa para mim
I don't think you know just how much it means to me
Ver você tentar me chamar de bonita
To watch you try to call me pretty
Em uma língua que eu sei que você não sabe falar
In a language I know that you can't speak
Você me disse que não lembrava de merda nenhuma da aula de espanhol
You told me you didn't remember sh*t from Spanish class
Você não sabia como você passou, mas você passou
You didn't know how you passed but you did
Então, mesmo se eu quisesse te chamar de bonito
So even if I wanted to call you pretty back in your high school
Na sua língua estrangeira da escola nenhum de nós saberia o que eu disse
Foreign language neither one of us would know what I said
Então eu vou continuar com o francês
So I'll stick to French
Te acho muito bonito também
Je pense que tu es tres jolie aussi
Eu acho que você é lindo também
I think you're pretty too
Em uma língua que você ainda não fala
In a language that you still don't speak
Então eu disse
Then I said
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
De novo e de novo
Over and over again
Uma confissão em francês
A confession in French
Porque eu sabia que você não saberia o que significava
Because I knew you wouldn't know what it meant
Eu sei que você não se apaixona tão fácil quanto eu
I know that you don't fall as easily as I do
Então eu não vou testar minha sorte, e dizer em palavras que você vai entender
So I won't press my luck, and say it in words you'll understand
Estou com muito medo de que se eu te disser que te amo
I'm too scared that if I tell you I love you
Te Amo, eu nunca ouviria você me chamar de muito bonita de novo
Te Amo, I'd never get to hear you call me tres jolie again
Você fez espanhol no ensino médio, mas eu fiz francês
You took Spanish in high school, but I took french
Estou na faculdade agora e já se passaram quatro anos desde então
I'm in college now and it's been four years since then
Mas eu sabia exatamente o que você disse quando enviou
But I knew exactly what you said when you had sent
Eu acho que a Lea é muito bonita, você copiou e colou
Je pense que Lea est tres jolie, you copied and you pasted
Mas significou tudo para mim
But it meant everything to me
Ver você tentar me chamar de bonita em um idioma que você não sabe falar
To watch you try to call me pretty in a language you can't speak
Eu quase embalei aquela pintura que fiz
I almost packed that painting I made
Eu não tinha certeza se conseguiria eu mesma jogar fora
I wasn't sure if I could bring myself to throw it away
Mas eu não joguei, então ela ficou no armário da minha nova casa
But I didn't then it would sit in the closet at my new house
Da mesma forma que ficou no meu antigo apartamento
The same way that it did in my old apartment
No escuro e virado para baixo
In the dark and face down
Papoulas são minhas favoritas, elas queimaram assim como você
Poppies are my favorite they burn red just like you
Eu sei que você odeia flores
I know that you hate flowers
Eu achava que poderia convencê-lo a não odiar
I thought I could convince you not to
Se você visse o tempo que levou
If you saw the time it took
Leia essa pintura como se fosse seu livro favorito
Read that painting like your favorite book
Ambos morrem no final, e acho que nós também
They both die in the end, and I guess what we had did too
O fundo é colorido com um poema que você escreveu
The background is colored with a poem you wrote
Nenhuma pintura de papoulas poderia ser tão perfeita
No painting of poppies could ever be as perfect
Ou tão bonita quanto as palavras
Or as pretty as the words
Que você me disse às 2 da manhã, traduzindo suas frases
You spoke to me like at 2 AM, translating your sentences
Você ainda acha que eu sou muito bonita
Do you still think I'm tres jolie
Agora que você só quer que sejamos amigos?
Now that you just want to be friends?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leanna Firestone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: