Tradução gerada automaticamente

Poet, Fool Or Bum
Lee Hazlewood
Poeta, Tolo ou Vagabundo
Poet, Fool Or Bum
Ela veio correndo pela estrada, nua como o solShe came running down the highway, naked as the sun
Disse: você vai na minha direção, poeta, tolo ou vagabundo?Said she are you going my way poet, fool or bum
Cabelos vermelhos ela tinha, via direto através de mim, mas o que ela poderia ver?Red hair had she, saw right through me, but what could she see?
Um poeta? Não, um tolo? Espero que não. Um vagabundo?A poet? No, A fool? I hope not. A bum?
Não..... eu sou só euNo.....I'm only me
Quando a mão esquerda dela tocou a água, fogo e fumaça surgiramWhen her left hand touched the water fire and smoke did come
Rindo como a filha de uma virgem, disse: corre, corre.Laughing like some virgin's daughter, said she run for run.
A liberdade dorme em cavernas onde os sonhos são só sonhos, estamos livresFreedom sleeps in caves where dreams are just in dreams we're free
Um poeta? Não, um tolo? Espero que não. Um vagabundo?A poet? No, A fool? I hope not. A bum?
Não..... eu sou só euNo.....I'm only me
Interlúdio com zumbido:Interlude with humming:
Lee diz algo aqui que não consigo entenderLee says something here I can't understand
Colocou seus lábios cruéis em uma garrafa, rótulo Dia de NatalPut her cruel lips to a bottle, label Christmas Day
Disse: todo dia é Natal, beba enquanto pode.Said she everyday is Christmas, drink some while you may.
Tocou a garrafa, quebrou na cruz do calvárioTouched the bottle, broke into the cross of calvary
Um poeta? Não, um tolo? Espero que não. Um vagabundo?A poet? No, A fool? I hope not. A bum?
Não..... eu sou só euNo.....I'm only me
Então ela me deu soldados de brinquedo, brilhantes e novinhos.Then she gave me toy soldiers, bright and shiny new.
Leve-os, disse ela, para as crianças, elas saberão o que fazer.Take them, said she, to the children, they'll know what to do.
Logo seus jogos de loucura se tornarão realidadeSoon their games of madness will become reality
Um poeta? Não, um tolo? Espero que não. Um vagabundo?A poet? No, A fool? I hope not. A bum?
Não..... eu sou só euNo.....I'm only me
Disse que me levaria para as chuvas da manhã, minha alma está em chamasSaid she'd take me to the morning rains my soul's on fire
Eu disse que as chuvas da manhã ouvi dizer que vão lavar o desejoI said morning rains I've heard will wash away desire
Ela ficou com raiva, ganhou asas e partiu em um círculo infinitoShe grew angry wings and left in circled finity
Um poeta? Não, um tolo? Espero que não. Um vagabundo?A poet? No, A fool? I hope not. A bum?
Não..... eu sou só euNo.....I'm only me
Não..... eu sou só euNo.....I'm only me
Não..... eu sou só euNo.....I'm only me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lee Hazlewood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: