Anastasia

Limping anastasia waits patient in the yard. For just one
Hint of recognition, two strong arms. And a ticket to
America where everything is better. She can hide behide a
Curtain, write letters. Perhaps a handsome senator will
Take her by the glove, he'll face the people helpless -
They will fall in love. Oh, they'll shower her with
Sympathy, they'll give her all their money. She will fly
Back home again with a private army. The bombs will
Decimate those towers, I'll be on my knees. I'll plead
For her exquisite mercy, I'll lick her high heels clean.
And I will sell my judas friends for ten years in a hole.
I will sell my family, I shall sell my soul. But remember
Her dark intentions. I'll just roll her chain. I'll slip
A penny for the tram fare, I'll tell the driver, "don't
Stop 'til spain."

Anastasia

Mancando anastasia espera paciente no quintal. Por apenas um
Dica de reconhecimento, dois braços fortes. E um bilhete para
América, onde tudo é melhor. Ela pode se esconder behide um
Cortina, escrever cartas. Talvez um senador bonito vontade
Leve-a por a luva, ele vai enfrentar o povo indefeso -
Eles vão se apaixonar. Oh, eles vão regá-la com
Simpatia, eles vão dar a ela todo o seu dinheiro. Ela vai voar
De volta para casa com um exército privado. As bombas
Dizimar as torres, eu vou estar de joelhos. Eu vou pleitear
Por seu requintado misericórdia, eu vou lamber os sapatos de salto alto limpo.
E eu vou vender meus amigos Judas por dez anos em um buraco.
Eu vou vender a minha família, vou vender minha alma. Mas lembre-se
Suas intenções sombrias. Eu vou rolar a cadeia. Eu vou escorregar
Um centavo para a passagem do bonde, eu vou dizer ao motorista, "não
Stop 'til Espanha ".

tradução automática via Revisar tradução
Original Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Dicionário de pronúncia


Posts relacionados

Ver mais posts