Tradução gerada automaticamente

Je tire ma révérence
Lemarque Francis
Eu me despeço
Je tire ma révérence
Vocês, meus amigos, minhas lembranças,Vous, mes amis, mes souvenirs,
Se a virem voltarSi vous la voyez revenir
Dizem a ela que meu coração cansadoDites-lui que mon cœur lassé
Acabou de romper com o passado...Vient de rompre avec le passé...
Eu me despeçoJe tir' ma révérence
E vou ao acaso?Et m'en vais au hasard ?
Pelas estradas da França,Par les routes de France,
Da França e da Navarra,De France et de Navarr',
Dizem a ela que eu a amo,Dites-lui que je l'aime,
Que eu a amo, mesmo assimQue je l'aime, quand même
E dizem a ela três vezesEt dites-lui trois fois
Olá, olá, olá, por mim!...Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !...
Por que fazer grandes despedidas entre nós?Pourquoi faire entre nous de grands adieux ?
Partir sem olhar pra trás é muito melhor!Partir sans un regard est beaucoup mieux !
Eu tinha a preferência dela,J'avais sa préférence,
Eu era sua única felicidade.J'étais son seul bonheur.
Infelizmente! As aparênciasHélas ! les apparences
E o destino são traiçoeiros!Et le sort sont trompeurs !
Outro tomou meu lugarUn autre a pris ma place
Tudo passa, cansa e quebra...Tout passe, lasse et casse...
Grandes palavras? Oh, por quê?Des grands mots ? Oh pourquoi ?
Não! Diga a ela olá por mim!Non ! Dites-lui bonjour pour moi !
Ela acha que estou muito triste,Elle croit que j'ai beaucoup de chagrin,
Hoje não, mas talvez amanhã...Aujourd'hui non, mais peut-être demain...
Não tenho mais esperançaJe n'ai plus d'espérance
E levo meu coraçãoEt remporte mon cœur
Pelas estradas da França,Par les routes de France,
Da França ou de qualquer lugar,De France ou bien d'ailleurs,
Dizem a ela que eu a amo,Dites-lui que je l'aime,
Que eu a amo, mesmo assimQue je l'aime quand même
E dizem a ela três vezes:Et dites-lui trois fois :
Olá, olá, olá, por mim!Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !
olá, três vezes olá,bonjour, trois fois bonjour,
Olá, olá, olá, por mim!Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lemarque Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: