Tradução gerada automaticamente

Julia, La Cañera
Leonardo Siré
Julia, A Cana
Julia, La Cañera
Lá no sul, a dor anda nos ossosAllá por el surco, anda el dolor en los huesos
Por isso pra Julia, a vida vai se tornando longaPor eso a Julia, se le va haciendo larga la vida
Vida de canavial, de sonhos curtos e anseios longosVida cañera, de sueños cortos y anhelos largos
Sombra que semeia, lágrimas, suor e cinzasSombra que siembra, lágrimas, sudor y ceniza
A terra é amarga, quando pisa o canavialEs amarga la tierra, cuando pisa el cañaveral
A fome atinge a safra, e é um luto profundoEl hambre golpea la zafra, y es duelo profundo
Porque a pobreza dorme longe da esperançaPorque el pobrerío duerme lejos de la esperanza
Como uma dor, crescendo às costas do mundoComo un dolor, creciendo a espaldas del mundo
Julia, cana de açúcar, foi mulher antes do tempoJulia caña de azúcar, fue mujer antes de tiempo
Mal tinha quatorze luas, bastaram pra seu espantoApenitas catorce lunas, bastaron para su asombro
Cortava cana, e o vestido ia ficando curtoCortaba caña, y el vestido le iba quedando corto
Seios de mãe, que ainda é menina no fundoPechos de madre, que sigue siendo niña en el fondo
Alto Sol da minha terra morena, pai das colheitasAlto Sol de mi tierra morena, padre de las cosechas
Se há céu pro trabalhador, o céu deve ser de canaSi hay cielo para el obrero, el cielo debe ser cañero
Mas deve ser bem humilde o céu dos pobresPero ha de ser bien humilde el cielo de los pobres
Que o rico e o operário, nunca misturam galinheiroQue el rico y el obrero, nunca mezclan gallinero



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonardo Siré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: