Tradução gerada automaticamente
J'irai Au Bout
Lerner Frédéric
Eu Vou Até o Fim
J'irai Au Bout
Eu te sinto tão longe de mimJe te sens si loin de moi
Em algum lugar nos seus pensamentosQuelque part dans tes pensées
Todas essas horas em que você se vaiToutes ses heures où tu t'en vas
Não sei mais como me aproximar de vocêJe ne sais plus comment t'approcher
E você se esconde atrás de silênciosEt tu te caches derrière des silences
Você me faz parecer indiferenteTu me là joues indifférence
Por favor, olhe para mimJe t'en prie regarde moi
Talvez a gente possa conversarOn pourrais peut être en parler
Eu sei bem o que está erradoJe sais bien ce qui va pas
Se ao menos eu pudesse apagar tudoSi seulement je pouvais tout effacer
Como fazer para que tudo recomeceComment faire pour que tout recommence
E como recuperar sua confiançaEt comment retrouver ta confiance
E mesmo de joelhosEt même à genoux
Eu vou até o fimj'irai au bout
Mais longe que tudo, mais longe que o infernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Eu vou forçar as portas do céuJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar um pouco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar em você a faíscaRetrouver en temps en toi l'étincelle
Mais longe que tudo, mais longe que seus sonhosPlus loin que tout, plus loin que tes rêves
Eu vou forçar as portas do tempoJ'irai forcer les portes du temps
Te reencontrar quando o dia amanhecerTe retrouver quand le jour se lève
Para te encontrar devagarPour te retrouver tout doucement
Por favor, me perdoeJe t'en pris pardonne moi
Eu sei bem o mal que eu fizje sais bien le mal que j'ai fais
Você não pode me deixar assimTu peux pas me le laisser comme ça
Aqui no meio de tudo que éramosIci au milieu de tout ce qu'on était
E nos seus olhos, nossas diferençasEt dans tes yeux nos différences
Deixe-nos pelo menos uma nova chancelaisse nous au moins une autre chance
Mesmo que eu tenha falhadoMême si je suis faux
Eu vou até o fimj'rai au bout
Mais longe que tudo, mais longe que o infernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Eu vou forçar as portas do céuJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar um pouco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar em você a faíscaRetrouver en temps en toi l'étincelle
Mais longe que tudo, mais longe que seus sonhosPlus loin que tout, plus loin que tes rêves
Eu vou forçar as portas do tempoJ'irai forcer les portes du temps
Para que uma manhã a razão se completePour qu'un matin la raison s'achéve
Para te encontrar devagarPour te retrouver tout doucement
Mais longe que tudo e muito maisPlus loin que tout et bien plus encore
Eu vou buscar as chamas da sua almaJ'rai chercher les feux de ton âmes
Encontrar tudo que nos tornava fortesRetrouver tout ce qui nous rendais fort
Tentar reacender a chamaTenter de rallumer la flamme
Mais longe que tudo, mais longe que o infernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Eu vou forçar as portas do céuJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar um pouco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar em você a faíscaRetrouver en temps en toi l'étincelle
..........
Eu te sinto tão longe de mimJe te sens si loin de moi
Em algum lugar nos seus pensamentosQuelque part dans tes pensées
Todas essas horas em que você se vaiToutes ses heures où tu t'en vas
Não sei mais como me aproximar de vocêJe ne sais plus comment t'approcher
Mas eu te alcanço e sigo em frenteMais je te rejoins et j'avance
Para escapar de todas as distânciasPour échapper à toutes les distances
Que existem entre nósQu'il y a entre nous
Eu vou até o fimj'irai au bout
Mais longe que tudo, mais longe que o infernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Eu vou forçar as portas do céuJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar um pouco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar em você a faíscaRetrouver en temps en toi l'étincelle
Mais longe que tudo e muito maisPlus loin que tout et bien plus encore
Eu vou buscar as chamas da sua almaJ'irai chercher les feux de ton âmes
Encontrar tudo que nos tornava fortesRetrouver tout ce qui nous rendais fort
Tentar reacender a chamaTenter de rallumer la flamme
Mais longe que tudo, mais longe que seus sonhosplus loin que tout plus loin que tes rêves
Eu vou forçar as portas do tempoJ'irais forcer les portes du temps
Te reencontrar quando o dia amanhecerTe retrouver quand le jour se lève
Para te encontrar devagarPour te retrouver tout doucement
............
Mais longe, mais longe, mais longe, mais longe que tudoPlus loin plus loin plus loin plus loin que tout
........
Eu vou até o fim.J'irai au bout.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lerner Frédéric e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: