Tradução gerada automaticamente

Je N'ai Pas Changé
Les Enfoirés
Eu Não Mudei
Je N'ai Pas Changé
Eu não mudeiJe n'ai pas changé
Ainda sou aquele jovem estranhoJe suis toujours ce jeune homme étranger
Que te cantava romancesQui te chantait des romances
Que te inventava domingosQui t'inventait des dimanches
Que te faziam viajar,Qui te faisaient voyager,
Eu não mudeiJe n'ai pas changé
Ainda sou aquele garoto meio doidoJe suis toujours ce garçon un peu fou
Que te falava da AméricaQui te parlait d'Amérique
E não era rico o suficienteEt n'était pas assez riche
Para te levar a CorfuPour t'emmener à Corfou
E você também, não mudouEt toi non plus, tu n'as pas changé
Sempre o mesmo perfume leveToujours le même parfum léger
Sempre o mesmo sorrisinhoToujours le même petit sourire
Que diz muito sem realmente dizerQui en dit long sans vraiment le dire
Não, você também não mudouNon, toi non plus tu n'as pas changé
Eu queria te proteger,J'avais envie de te protéger,
Te guardar, te fazer minha,De te garder, de t'appartenir,
Eu queria voltar pra vocêJ'avais envie de te revenir
Eu não mudeiJe n'ai pas changé
Ainda sou o aprendiz de bardoJe suis toujours l'apprenti baladin
Que te escrevia poemasQui t'écrivait des poèmes
Que começavam com "eu te amo"Qui commençaient par "je t'aime"
E terminavam com "amar"Et finissaient par "aimer"
Eu não mudeiJe n'ai pas changé
Ainda sigo o caminho que me agradaJe prends toujours le chemin qui me plaît
Um único caminho na TerraUn seul chemin sur la Terre
Que conseguiu me agradarA réussi à me plaire
Aquele que juntos a gente seguiaCelui qu'ensemble on suivait



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Enfoirés e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: