exibições de letras 27.711

Look Down (The Beggars)

Les Misérables

Letra

Significado

Olhe Para Baixo (Os Mendigos)

Look Down (The Beggars)

MendigosBeggars
Olhe para baixo, e veja mendigos a seus pésLook down and see the beggars at your feet
Olhe para baixo e mostre misericórdia se puderLook down and show some mercy if you can
Olhe para baixo e veja os varredores de ruaLook down and see the sweepings of the street
Olhe para baixo, olhe para baixoLook down, look down
Para o seu semelhanteUpon your fellow man

GavrocheGavroche
Como vai você? Meu nome é gavroche'Ow do you do? My name's gavroche.
Esses são meu povo, aqui é meu territórioThese are my people. Here's my patch.
Nada demais pra olhar, nada eleganteNot much to look at, nothing posh
Nada que você possa admirarNothing that you'd call up to scratch.
Essa é minha escola, minha alta sociedadeThis is my school, my high society
Aqui nas favelas de saint micheleHere in the slums of saint michele
Vivemos das migalhas dos que sentem penaWe live on crumbs of humble piety
É uma vida dura, mas quem se importa?Tough on the teeth, but what the hell!
Acha que você é pobre?Think you're poor?
Acha que você é livre?Think you're free?
Siga-me, siga-meFollow me! Follow me

MendigosBeggars
Olhe para baixo e mostre misericórdia se puderLook down and show some mercy if you can
Olhe para baixo, olhe para baixo para o seu semelhanteLook down, look down, upon your fellow man

(Uma mulher mendiga encontra uma jovem prostituta ocupando seu ponto)(An old beggar woman finds a young prostitute occupying her pitch)

Velha mendigaOld beggar woman
Quem você pensa que é?What you think yer at?
Aqui no meu ponto?Hanging round me pitch?
Se você é nova aquiIf you're new around here, girl
Tem muito o que aprenderYou've got a lot to learn

Jovem prostitutaYoung prostitute
Escute sua malucaListen you old bat
Sua doida varridaCrazy bloody witch
Pelo menos dou aos meus fregueses'Least I give me customers
Algum prazer em troca de dinheiroSome pleasure in return

Velha mendigaOld beggar woman
Eu sei o que você dáI know what you give
Você passa doençasGive 'em all the pox
Espalha seu venenoSpread around your poison
Até que eles acabem num caixãoTill they end up in a box

PimpPimp
Deixe essa pobre vacaLeave the poor old cow
Se manda, MadeleineMove it, Madeleine
Ela nunca foi boaShe used to be no better
E agora enlouqueceuTill the clap got to her brain

MendigosBeggars
Quando acabará?When's it gonna end?
Quando viveremos?When we gonna live?
Algo precisa acontecer agora ouSomething's gotta happen now or
Algo irá surgirSomething's gonna give
Tá chegando, tá chegando, tá chegandoIt'll come, it'll come, it'll come
Tá chegando, tá chegando, tá chegandoIt'll come, it'll come, it'll come

EnjolrasEnjolras
Onde estão os líderes dessa terra?Where the leaders of the land?
Onde estão aqueles que comandam?Where are the swells who run this show?

MariusMarius
Apenas um homem, e é lamarqueOnly one man - and that's lamarque
Que fala pelas pessoas aqui debaixoSpeaks for these people here below

MendigosBeggars
Veja nossos filhos famintosSee our children fed
Ajude-nos nessa desgraçaHelp us in our shame
Tudo por um pedaço de pãoSomething for a crust of bread
Em nome do senhorIn holy Jesus' name

UrchinUrchin
Em nome do senhorIn the lord's holy name

MendigosBeggars
Em seu nome, em seu nome, em seu nomeIn his name, in his name, in his name

MariusMarius
Lamarque está doente e a doença o consomeLamarque is ill and fading fast!
Tem apenas uma semana, é o que dizemWon't last the week out, so they say

EnjolrasEnjolras
Com toda essa raiva sobre a terraWith all the anger in the land
Quanto tempo antes do dia do julgamento?How long before the judgement day?
Antes que a gente corte o mal pela raiz?Before we cut the fat ones down to size?
Antes que as barricadas surjam?Before the barricades arise?

GavrocheGavroche
Cuidado com o velho thenardierWatch out for old thenardier
Toda a sua família se ferrouAll of his family's on the make
Tinha uma casa para viverOnce ran a hash-house down the way
Mas foi na rua que acabouBit of a swine and no mistake
Ele tem uma gangueHe's got a gang
"Os vagabundos sangrentos"The bleeding layabout
Até sua filha faz parte delaEven his daughter does her share
Aquela é eponine e ela sabe o que fazerThat's eponine, she knows her way about
Apenas uma garota, mas é difícil de assustarOnly a kid, but hard to scare
Se a gente se importa?Do we care?
Nem um poucoNot a cuss
Longa vida a nósLong live us
Longa vida a nósLong live us

MendigosBeggars
Olhe para baixo e mostre misericórdia se puderLook down and show some mercy if you can
Olhe para baixo, olhe para baixo para o seu semelhanteLook down, look down upon your fellow man

Enviada por Erika e traduzida por Erika. Legendado por Flávia. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção