Epilogue

Les Miserables

exibições 11.572

VALJEAN
Alone I wait in the shadows
I count the hours till I can sleep
I dreamed a dream Cosette stood by
It made her weep to know I die.
Alone at the end of the day
Upon this wedding night I pray
Take these children, my Lord, to thy embrace
And show them grace

God on high
Hear my prayer
Take me now
To thy care
Where You are
Let me be
Take me now
Take me there
Bring me home
Bring me home.

FANTINE
Monsieur, I bless your name

VALJEAN
I am ready, Fantine

FANTINE
Monsieur, lay down your burdens

VALJEAN
At the end of my days

FANTINE
You raised my child in love

VALJEAN
She’s the best of my life

FANTINE
And you will be with God

COSETTE
Papa, Papa, I do not understand
Are you alright? Why did you go away?

VALJEAN
Cosette, my child, am I forgiven now?
Thank God! Thank God! I’ve lived to see this day

MARIUS
It’s you who must forgive a thoughtless fool
It’s you who must forgive a thankless man
It’s thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet
Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home to you

VALJEAN
Now you are here, again beside me
Now I can die in peace, for now my life is blessed

COSETTE
You will live, Papa, you’re going to live
It’s too soon, too soon to say goodbye

VALJEAN
Yes, Cosette, forbid me now to die
I’ll obey, I will try
On this page, I write my last confession
Read it well when I at last am sleeping
It’s the story of one who turned from hating
A man who only learned to love
When you were in his keeping

FANTINE
Come with me, where chains will never bind you
All your grief, at last, at last behind you
Lord in Heaven, look down on him in mercy

VALJEAN
Forgive me all my trespasses
And take me to your glory

FANTINE
Take my hand, I’ll lead you to salvation
Take my love, for love is everlasting

VALJEAN, FANTINE
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God!

Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing towards the light
For the wretched of the earth
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise.
They will live again in freedom

In the garden of the Lord
They will walk behind the plough-share
They will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Tomorrow comes!

Composição: Claude-Michel Schönberg · Esse não é o compositor? Nos avise.
Enviada por Talita, Traduzida por Marco, Legendado por Flávia
Viu algum erro na letra? Envie sua correção.