exibições de letras 40.921
Letra

Significado

Epílogo (final)

Epilogue

ValjeanVALJEAN
Sozinho, eu espero nas sombrasAlone I wait in the shadows
Eu conto as horas até que eu possa dormirI count the hours till I can sleep
Eu tive um sonho, cosette estava juntoI dreamed a dream Cosette stood by
Ele me fez chorar de saber que morrerei.It made her weep to know I die.
Sozinho no fim dos meus diasAlone at the end of the day
E por este casamento eu rezoUpon this wedding night I pray
Tome essas crianças, meu senhor, em seus braçosTake these children, my Lord, to thy embrace
E mostrar-lhes sua graçaAnd show them grace

Deus nos céusGod on high
Ouve a minha oraçãoHear my prayer
Leve-me agoraTake me now
Para teus cuidadosTo thy care
Onde estásWhere You are
Deixe-me irLet me be
Leve-me agoraTake me now
Leve-me láTake me there
Traga-me para casaBring me home
Traga-me para casa.Bring me home.

FantineFANTINE
Senhor, adorado seja seu nomeMonsieur, I bless your name

ValjeanVALJEAN
Estou pronto, fantineI am ready, Fantine

FantineFANTINE
Senhor, leve suas cargasMonsieur, lay down your burdens

ValjeanVALJEAN
Até o fim dos meus diasAt the end of my days

FantineFANTINE
Você elevou minha filha em amorYou raised my child in love

ValjeanVALJEAN
Ela é o melhor da minha vidaShe’s the best of my life

FantineFANTINE
E você vai estar com DeusAnd you will be with God

CosetteCOSETTE
Papai, papai, eu não entendoPapa, Papa, I do not understand
Você está bem? Por que você foi embora?Are you alright? Why did you go away?

ValjeanVALJEAN
Cosette, minha filha, eu estou perdoado agora?Cosette, my child, am I forgiven now?
Graças a Deus! Graças a Deus! Eu vivi para ver o dia de hojeThank God! Thank God! I’ve lived to see this day

MariusMARIUS
É você quem deve perdoar um tolo impensadoIt’s you who must forgive a thoughtless fool
É você quem deve perdoar um homem ingratoIt’s you who must forgive a thankless man
É graças a vocês que eu estou vivendoIt’s thanks to you that I am living
E mais uma vez eu dou a minha vida aos seus pésAnd again I lay down my life at your feet
Cosette, seu pai é um santoCosette, your father is a saint
Quando eles me feriramWhen they wounded me
Ele me tirou da barricadaHe took me from the barricade
Me cuidou como a uma criançaCarried like a babe
E me trouxe para casa, para vocêAnd brought me home to you

ValjeanVALJEAN
Agora você está aqui, mais uma vez ao meu ladoNow you are here, again beside me
Agora posso morrer em paz, pois agora minha vida está abençoadaNow I can die in peace, for now my life is blessed

CosetteCOSETTE
Você vai viver, papai, você vai viverYou will live, Papa, you’re going to live
É muito cedo, muito cedo para dizer adeusIt’s too soon, too soon to say goodbye

ValjeanVALJEAN
Sim, cosette, proibis-me agora de morrerYes, Cosette, forbid me now to die
Eu vou obedecer, eu vou tentarI’ll obey, I will try
Nesta carta, eu escrevi minha última confissãoOn this page, I write my last confession
Leia bem quando eu finalmente estiver dormindoRead it well when I at last am sleeping
É a história de alguém que passou de odiosoIt’s the story of one who turned from hating
A um homem que só aprendeu a amarA man who only learned to love
Quando você estava em sua guardaWhen you were in his keeping

FantineFANTINE
Venha comigo, onde as cadeias nunca vai ligar vocêCome with me, where chains will never bind you
Todo o seu sofrimento, finalmente, o deixaráAll your grief, at last, at last behind you
Senhor do céu, receba-o por misericórdiaLord in Heaven, look down on him in mercy

ValjeanVALJEAN
Perdoe todos os meus pecadosForgive me all my trespasses
E me leve para sua glóriaAnd take me to your glory

FantineFANTINE
Pegue minha mão, e o levarei para a salvaçãoTake my hand, I’ll lead you to salvation
Pegue meu amor, pois o amor é eternoTake my love, for love is everlasting

Valjean, fantineVALJEAN, FANTINE
E se lembreAnd remember
A verdade que já foi faladaThe truth that once was spoken
Amar outra pessoaTo love another person
É ver a face de Deus!Is to see the face of God!

Você ouve as pessoas cantaremDo you hear the people sing
Perdido no vale da noite?Lost in the valley of the night?
É a música de um povoIt is the music of a people
Que está escalando em direção à luzWho are climbing towards the light
Para os miseráveis da terraFor the wretched of the earth
Há uma chama que nunca morráThere is a flame that never dies
Mesmo na noite mais escura vai acabarEven the darkest night will end
E o sol vai nascer.And the sun will rise.
Eles voltarão a viver em liberdadeThey will live again in freedom

No jardim do senhorIn the garden of the Lord
Eles vão andar atrás do aradoThey will walk behind the plough-share
Eles vão arrumar a espadaThey will put away the sword
A cadeia será quebradoThe chain will be broken
E todos os homens terão a sua recompensa!And all men will have their reward!
Você vai se juntar na nossa cruzada?Will you join in our crusade?
Quem vai ser forte e ficar comigo?Who will be strong and stand with me?
Em algum lugar além da barricadaSomewhere beyond the barricade
Existe um mundo enorme para ver?Is there a world you long to see?

Você ouve as pessoas cantaremDo you hear the people sing
Diga, você ouve os tambores distantes?Say, do you hear the distant drums?
É o futuro que eles trazemIt is the future that they bring
Quando amanhã chegar!When tomorrow comes!
Você vai se juntar na nossa cruzada?Will you join in our crusade?
Quem vai ser forte e ficar comigo?Who will be strong and stand with me?
Em algum lugar além da barricadaSomewhere beyond the barricade
Existe um mundo muito tempo para ver?Is there a world you long to see?
Você ouve as pessoas cantaremDo you hear the people sing
Diga, você ouve os tambores distantes?Say, do you hear the distant drums?
É o futuro que eles trazemIt is the future that they bring
Quando amanhã chegar!When tomorrow comes!
O amanhã chegar!Tomorrow comes!

Composição: Claude-Michel Schönberg. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Talita e traduzida por Marco. Legendado por Flávia. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção