Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.697

The wedding chorale

Les Misérables

Letra

O Coral de Casamento

The wedding chorale

(Marius e Cosette lideram uma procissão de casamento)(Marius and Cosette lead a wedding procession)

COROCHORUS
Toquem os sinosRing out the bells
Neste dia especial!Upon this day of days!

Que todos os anjosMay all the angels
Do Senhor lá em cimaOf the Lord above

Em jubiloIn jubilation
Cantem suas canções de louvor!Sing their songs of praise!

E coroem esteAnd crown this
Momento abençoado comBlessed time with
Paz e amor.Peace and love.

(A procissão se transforma em uma celebração dançante. Um valsas é tocada)(The procession becomes a dancing celebration. A waltz is played)

MAJOR DOMOMAJOR DOMO
O Barão e a Baronessa de Thénard desejam prestar suas homenagens ao noivo!The Baron and Baroness de Thénard wish to pay their respects to the groom!

THENARDIERTHENARDIER
Esqueci onde nos conhecemosI forget where we met
Não foi no Chateau LafargeWas it not at the Chateau Lafarge
Onde o Duque vomitouWhere the Duke did that puke
Em cima do decote da Duquesa?Down the Duchess's de-coll-etage?

MARIUSMARIUS
Não, 'Barão de Thénard'No, `Baron de Thénard'
Os círculos que frequento são bem mais humildes.The circles I move in are humbler by far.
Vá embora, Thénardier!Go away, Thénardier!
Você acha que eu não sei quem você é?Do you think I don't know who you are?

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Ele não é bobo. Te avisei.He's not fooled. Told you so.
Mostre ao M'sieur o que você veio mostrar.Show M'sieur what you've come here to show.
Diga ao garoto o que você sabe!Tell the boy what you know!

(Aplausos dos dançarinos enquanto a valsa termina)(Applause from the dancers as the waltz finishes)

MARIUSMARIUS
Quando olho para você, lembro da Eponine.When I look at you, I remember Eponine.
Ela era mais do que você merecia, que a deu à luzShe was more than you deserved, who gave her birth
Mas agora ela está com Deus e mais feliz, eu espero,But now she is with God and happier, I hope,
Do que aqui na terra!Than here on earth!
A valsa começa novamente.The waltz starts up again.

THENARDIERTHENARDIER
Assim vai, Deus sabeSo it goes, heaven knows
A vida me deu alguns golpes terríveis.Life has dealt me some terrible blows.

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Você tem grana e um coraçãoYou've got cash and a heart
Poderia nos dar um empurrãozinho!You could give us a bit of a start!
Podemos provar, claro como águaWe can prove, plain as ink
Que o pai da sua noiva não é o que você pensa.Your bride's father is not what you think.

THENARDIERTHENARDIER
Tem uma história que eu poderia contarThere's a tale I could tell

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Informação que estamos dispostos a vender...Information we're willing to sell...

THENARDIERTHENARDIER
Tem um homem que ele matouThere's a man that he slew
Eu vi o corpo tão claro quanto vejo você!I saw the corpse clear as I'm seeing you!
O que eu te digo é verdade!What I tell you is true!

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
É uma pena te incomodar em uma festa como essaPity to disturb you at a feast like this
Mas quinhentos francos com certeza não fariam mal.But five hundred francs surely wouldn't come amiss.

MARIUSMARIUS
Em nome de Deus, diga o que você tem a dizer.In God's name say what you have to say.

THENARDIERTHENARDIER
Mas primeiro você paga!But first you pay!
O que eu vi, claro como a luz,What I saw, clear as light,
Jean Valjean nos esgotos naquela noite.Jean Valjean in the sewers that night.
Tinha esse corpo nas costasHad this corpse on his back
Pendurado lá como um saco de carne.Hanging there like a bloody great sack.
Eu estava lá, não tenha medo.I was there, never fear.
Até me arranjei esse belo souvenir.Even found me this fine souvenir.

(Thénardier mostra a Marius um anel)(Thénardier shows Marius a ring)

MARIUSMARIUS
Eu conheço isso! Isso era meu!I know this! This was mine!
Isso é com certeza um sinal divino!This is surely some heavenly sign!

THENARDIERTHENARDIER
Uma coisa mais, preste atençãoOne thing more, mark this well
Foi na noite em que as barricadas caíram.It was the night the barricades fell.

MARIUSMARIUS
Então é verdade. Então estou certo.Then it's true. Then I'm right.
Jean Valjean foi meu salvador naquela noite!Jean Valjean was my savior that night!

(Marius soca Thénardier e depois joga dinheiro nele)(Marius punches Thénardier and then throws money at him)

Quanto a você, leve isso também!As for you, take this too!
Deus perdoe as coisas que fazemos.God forgive the things that we do.
Venha, meu amor, venha Cosette,Come my love, come Cosette,
As bênçãos deste dia ainda não acabaram!This day's blessings are not over yet!

(Marius e Cosette saem)(Marius and Cosette leave)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção