Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 327

Immortel Cheikh Anta Diop

Les Nubians

Ne dites pas qu'il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP
Ne dites pas qu'il est mort car les ancêtres il a rejoins
Ne fondez pas en larmes car sur le grand trône désormais il siège
Le trône des pharaons des pharaons éternels
Regardez plutôt regardez comme il nous interpelle Peuples d'Afrique
De vous même donnez le meilleur.
Et sauvez l'humanité l'humanité entière.
Ne dites pas qu'il est mort CHEIKH ANTA DIOP.
Toi qui le meilleur de toi-même à l'Afrique as donné au monde noir, à l'humanité
Comment te rendre l'hommage mérité ?

La forêt entrelacée de lianes épineuses tu as élaguée
Traçant les sentiers de la science
Les marécages infestés de monstres carnivores, faussaires de l'histoire tu as traversés
Recherchant les fossiles de la vérité, la nuit d'encre et froide de solitude
« Génération sacrifiée que nous sommes » disais-tu
Sacrifié, oui tu l'as été. Oui c'est bien cela. Tu t'es jeté dans la bataille, tu t'es exténué
Pourvu que nous puissions marcher fiers, la tête haute.
(…)
Est-ce vrai que tu es mort CHEIKH ? Que tu n'es plus CHEIKH ?
Toi qui quelques instants encore m'exhortais à redoubler d'ardeur,
A braver les coups bas d'une Afrique qui se cherche,
Toi qui m'invitais à rassembler les bonnes volontés pour un avenir glorieux
Est-ce toi qui n'es plus, CHEIKH ANTA DIOP ?
(…)
Nous, peuples d'Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu'il a fait à l'humanité
« Soyez loué, Ô Dieu…voyez CHEIKH ANTA DIOP vient à vous
sans péché, sans mal…
il a donné du pain à l'affamé, de l'eau à qui avait soif, des vêtements à qui était nu, un bac à qui n'avait pas de bateau.
Il a fait des offrandes aux Dieux, et des dons funéraires aux morts bienheureux.
Sauvez CHEIKH ANTA DIOP, gardez-le. »
CHEIKH ANTA DIOP est un homme qui ala bouche pure, les mains pures et à ceux qui le voient disent : « Sois le bienvenu ».
Nous, peuples d'Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu'il a fait à l'humanité.


Voilà donc notre plaidoyer, nous peuples d'Afrique, pour toi, CHEIKH.
Maintenant, tu peux partir. Tu peux partir en paix. Le pacte est scellé. Nous te resterons fidèles.
L'Afrique elle, relèvera le défi, le défi du futur. L'humanité sera sauvée. Et à toi, nous rendrons ce qui te revient. La gloire, la gloire au fronton de l'histoire. Repose en paix. Mais toujours sois avec nous, fils d'Afrique, CHEIKH, CHEIKH ANTA, CHEIKH ANTA DIOP. Toi l'IMMORTEL.
Ne dites pas qu'il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução
Composição: Celia Faussart / Helene Faussart / Mounir Belkhir. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Nubians e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção