Tradução gerada automaticamente

Obsessed With The Excess
Les Savy Fav
Obcecado pelo Excesso
Obsessed With The Excess
Pegando sussurros no telefone, mas os sussurros escapam.Catching whispers on the phone but the whispers get away.
Fazendo anotações em nossos diários com tudo que achamos que eles dizem.Making entries in our diaries with all the things we think they say.
Você consegue ouvir?Can you hear it?
Eu não consigo ouvir!I can't hear it!
Você consegue ver?Can you see it?
Eu não consigo ver!I can't see it!
Temos alimentado os vermes,We've been feeding the vermin,
Agora eles estão por perto.Now they're hanging around.
Não podemos recuperar o sermão que jogamos para a multidão?Can't we take back the sermon that we tossed to the crowd?
Obcecados pelo excesso, mas cheios de migalhas,Obsessed with the excess but stuffed with a crumb,
As lições progridem menos à medida que os professores sucumbem.The lessons progress less as professors succumb.
Eles anseiam por confusão quando estão famintos de sentido,They're craving confusion when starved of sense,
E a confusão gravada foi enviada do céu.And graven confusion has been heaven sent.
Você consegue fazer isso?Can you do it?
Eu não consigo fazer isso!I can't do it!
É assim que os doentes brincam.This is the way the sick people play.
Mãos nos bolsos, arrepios à mostra.Hands in their pockets goosebumps on display.
É assim que os saudáveis bebem:This is the way the well people drink:
Bocas em torneiras da pia dos doentes.Mouths on spigots of the sick people's sink.
Na praça da cidade,In the town square,
Na câmara municipal,In the city hall,
Na sala de guerra,In the war room,
Em uma chamada de conferência,On a conference call,
Eles marcam a data para soltar a bomba, e sentam e esperam com calma perfeita.They set the date to drop the bomb, And sit and wait with perfect calm.
Eu quero fazer isso!I wanna do it!
Se você chama isso de viver,If you call this living,
Se você chama isso de amor,If you call that love,
Se você chamaria a polícia antes de Deus acima,If you'd call the cops before God above,
Se você chamaria a polícia antes de Deus abaixo,If you'd call the cops before God below,
Se você chama isso de cultura,If you call this culture,
Então eu acho que você vai saber,Then i think you'll know,
O golpe frio e o 6-6-6,The Stone cold con and the 6-6-6,
Estamos trocando nossos olhos por *.We're trading our eyeballs in for *.
Estamos trocando nossos ídolos por reconciliação.We're trading our idols in for rapprochement.
Estamos queimando as pontes que estamos atravessando.We're burning the bridges that we're crossing on.
Eu quero fazer isso!I wanna do it!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Savy Fav e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: