Tradução gerada automaticamente
La Mort Des Étoiles
Les Soeurs Boulay
Morte das Estrelas
La Mort Des Étoiles
Se tudo acabar, se não houver esperança
Si tout est fini, s’il n’y a plus d’espoir
E que devemos nos juntar às fileiras
Et qu’il faut joindre les rangs
Para juntar as pontas, sem apertar muito
Pour joindre les bouts, sans serrer trop fort
O laço do laço
La boucle du nœud coulant
E se nada importa que o brilho dos corpos
Et si rien ne compte que l’éclat des corps
E que o peso do que custa
Et que le poids de ce que ça coûte
Por favor, alguém faça algo
S’il vous plaît quelqu’un faites quelque chose
Para mudar a corrente
Pour virer le courant
Tão bonito o mundo
Si beau le monde
No final, isso vai demorar
À la fin qui s’y attardera
E se tudo cair
Et si tout tombe
Quem mais vai se levantar
Qui d’autre se relèvera
Para assistir as estrelas
Pour regarder les étoiles
Eu preferiria não ter que vender
Je préférerais ne pas avoir à vendre
Minha honra ao maior lance
Mon honneur au plus offrant
Se for necessário eu irei, minha pele vai me esticar
S’il le faut j’irai, de ma peau me tendre
E vai me dar para ser provado
Et me donnerai pour qu’on me goûte
Mas por favor alguém faça algo
Mais s’il vous plaît quelqu’un faites quelque chose
Para mudar a corrente
Pour virer le courant
Tão bonito o mundo
Si beau le monde
No final, isso vai demorar
À la fin qui s’y attardera
E se tudo cair
Et si tout tombe
Quem mais vai se levantar
Qui d’autre se relèvera
Para assistir as estrelas
Pour regarder les étoiles
E se tudo for comprado, incluindo gestos
Et si tout s’achète, y compris les gestes
Se os olhos estão levantando termina
Si les yeux sont bouts portants
A beleza do corpo, ou o que resta dele
La beauté des corps, ou ce qu’il en reste
Perderá seu valor gota a gota
Perdra sa valeur au compte-goutte
Por favor, alguém faça algo
S’il vous plaît quelqu’un faites quelque chose
Para mudar a corrente
Pour virer le courant
Tão bonito o mundo
Si beau le monde
No final, isso vai demorar
À la fin qui s’y attardera
E se tudo cair
Et si tout tombe
Quem mais vai se levantar
Qui d’autre se relèvera
Tão bonito o mundo
Si beau le monde
No final, isso vai demorar
À la fin qui s’y attardera
E se tudo cair
Et si tout tombe
Quem mais vai se levantar
Qui d’autre se relèvera
Para assistir as estrelas
Pour regarder les étoiles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Soeurs Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: