Tradução gerada automaticamente

Léonard
Les Soeurs Boulay
Leonardo
Léonard
A primeira vez que você pousou em mimLa première fois où tu t’es posé sur moi
Eu senti o vazio debaixo dos meus pésJ’ai senti le vide sous mes pieds
Dois passos para trás e depois toquei madeiraDeux pas en arrière et puis j’ai touché du bois
Mas fiz o desejo de pularMais j’ai fait le vœu de sauter
A primeira vez que estive longe de vocêLa première fois où j’ai été loin de toi
Senti minhas duas mãos vaziasJ’ai senti mes deux mains se vider
Procurando luz em outro lugar do que na ponta dos dedosCherchant la lumière ailleurs qu’au bout de tes doigts
Para no escuro melhor te encontrarPour dans le noir mieux te retrouver
Damos à luzOn a beau mettre au monde
Nós não temos ninguémOn ne possède personne
E nossos galhos estão sombreandoEt nos branches font de l’ombre
Se perto demais, a maçã caiSi trop près tombe la pomme
Saiba que você é mais precioso do que qualquer coisa na minha vidaSache que tu es plus précieux que tout de ma vie
Mas você não é meuMais tu n’es pas à moi
Desejo seus pés fortes, mas especialmente seu coração amávelJe souhaite tes pieds forts, mais surtout ton cœur gentil
Quanto ao resto, você saberá melhor do que euPour le reste, tu sauras mieux que moi
É a primeira vez que portas não sãoC’est la première fois que les portes ne sont pas
Desculpas por me fecharDes excuses pour me refermer
Mas tantos mistérios para perfurar suas pálpebrasMais tant de mystères à percer pour tes paupières
Como janelas para onde olharComme des fenêtres où regarder
Damos à luzOn a beau mettre au monde
Nós não temos ninguémOn ne possède personne
E nossos galhos estão sombreandoEt nos branches font de l’ombre
Se perto demais, a maçã caiSi trop près tombe la pomme
Saiba que você é mais precioso do que qualquer coisa na minha vidaSache que tu es plus précieux que tout de ma vie
Mas você não é meuMais tu n’es pas à moi
Desejo seus pés fortes, mas especialmente seu coração amávelJe souhaite tes pieds forts, mais surtout ton cœur gentil
Quanto ao resto, você saberá melhor do que euPour le reste, tu sauras mieux que moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Soeurs Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: