Tradução gerada automaticamente

Winterträne
Letzte Instanz
Lágrima de Inverno
Winterträne
Nós estávamos frios na chuva de inverno.Wir standen kalt im winterregen.
Gelo escorre do rosto.Eisig perlt es vom gesicht.
Nossos lábios queriam falar.Uns're lippen wollten reden.
Mas as palavras não saíram.Doch die worte kamen nicht.
Silenciosamente, uma lágrima de invernoStill sucht einer winterträne
Busca o caminho sobre seu vestido molhado.Den weg über dein nasses kleid.
Meus olhos a seguem.Meine augen folgen ihr.
Eu sei que é hora.Ich weiß es ist soweit.
Nossos olhos não viamUns're augen sahen keine
Luzes, só escuridão.Lichter nur noch dunkelheit.
Que lentamente brotava nos coraçõesDie langsam in den herzen keimte
E nada podia perdoar.Und nichts konnte verzeih'n.
Na barra do casaco, ela se prende.Am mantelsaum verfängt sie sich.
E resiste à queda.Und hält dem fallen stand.
Eu vi como o tempo nos escapavaIch sah wie uns die zeit verstrich
E separava o que nos unia.Und trennte was verband.
Um hesitar ainda, então vem a queda.Ein zögern noch, dann kommt der fall.
Eu procuro suas mãos.Ich suche deine hände.
A lágrima cai no asfalto.Die träne fällt auf den asphalt.
Ah, se eu pudesse encontrá-la.Ach wenn ich sie nur fände.
Nossos olhos não viamUns're augen sahen keine
Luzes, só escuridão.Lichter nur noch dunkelheit.
Que lentamente brotava nos coraçõesDie langsam in den herzen keimte
E nada podia perdoar.Und nichts konnte verzeih'n.
Agora o inverno congela nossa esperançaNun friert der winter uns're hoffnung
De pé um diante do outro.Voreinander stehend ein.
E apenas uma gota de chuva friaUnd nur ein kalter regentropfen
Será testemunha da nossa despedida.Wird zeuge uns'res abschieds sein.
Talvez ela busque o arco-íris.Vielleicht sucht sie den regenbogen.
Ela escorre pelo caminho.Sie rinnt den weg entlang.
E é suavemente absorvida por ele.Und wird von ihm sacht aufgesogen.
Em outro lugar, em algum momento.Woanders irgendwann.
Nossos olhos não viamUns're augen sahen keine
Luzes, só escuridão.Lichter nur noch dunkelheit.
Que lentamente brotava nos coraçõesDie langsam in den herzen keimte
E nada podia perdoar.Und nichts konnte verzeih'n.
Agora o inverno congela nossa esperançaNun friert der winter uns're hoffnung
De pé um diante do outro.Voreinander stehend ein.
E apenas uma gota de chuva friaUnd nur ein kalter regentropfen
Será testemunha da nossa última despedida.Wird zeuge uns'res letzten abschieds sein.
E apenas uma gota de chuva friaUnd nur ein kalter regentropfen
Será testemunha da nossa última despedida.Wird zeuge uns'res letzten abschieds sein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Letzte Instanz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: