Tradução gerada automaticamente
Surrounded
Level
Cercados
Surrounded
Você era a única com quemYou were the only one who
Eu podia desabafarI could spill my guts out to
Foi isso que você me disseIs hhat you said to me
Quando os homens de azul vieram e te levaramWhen the men in blue come and took you away
Mas não é sua culpaBut it's not your fault
Sua mãe nunca achou que você deveria saber melhorYour mama never thought you should know better
Não se preocupe, CurtDon't you worry Curt
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que te machuquem agoraI won't let them hurt you now
Eu lembro quando o meio morto disseI remember when half dead said
Não é só sobre de onde você vemIt ain't all about where you're from
Mas realmente onde você estáBut really where you're at
Então temos que passar por tudo isso por agoraSo we gotta get past all that for now
Mas não é sua culpaBut it's not your fault
Seu pai nunca pensou em mandar a cartaYour father never thought to send the letter
É melhor você se apressar, CurtYou better hurry, Curt
Eles cercaram esse lugarThey've got this place surrounded
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que te machuquem agoraI won't let them hurt you now
Eu sabia que era tarde demaisI knew it was too late
Quando os vi espiando pela janelaWhen I saw them peeking through the window
Talvez eu consiga convencê-los a ir emboraMaybe I can talk them down
Enquanto você sai pela porta dos fundosWhile you go slipping out the back door
Eu te disse várias vezesI told you time and time again
Não precisa ser assimIt doesn't have to be like this
Mas não, não há nada que eu possa fazerBut no, there ain't nothing I can do
Eles cercaram esse lugarThey've got this place surrounded
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que entremI ain't gonna let them through
Eu não vou deixar que te machuquemI won't let them hurt you
Eu não vou deixar que te machuquem agoraI won't let them hurt you now
Eles cercaram esse lugarThey've got this place surrounded
Eles cercaram esse lugarThey've got this place surrounded
Não há nada que eu possa fazerThere's nothing I can do
Eles cercaram esse lugar (não, oh, não, oh)They've got this place surrounded (no, oh, no, oh)
Eles cercaram esse lugarThey've got this place surrounded
Não há nada que eu possa fazerThere's nothing I can do
Eles cercaram esse lugarThey've got this place surrounded
Não há nada que eu possa fazerThere's nothing I can do
Eles cercaram esse lugarThey've got this place surrounded



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Level e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: