Tradução gerada automaticamente
Where The Hell Are We Going To Live?
Levellers
Onde Diabos Vamos Morar?
Where The Hell Are We Going To Live?
Bem, no mês em que eu me caseiWell the May that I was married
Tentamos nos estabelecerWe tried to settle down
Mas tudo que precisamos é de quinhentos mil reaisBut all we need's half a million quid
Pra comprar uma casa de dois andaresFor to buy a two up and two down
Estávamos na lista de espera da PrefeituraWe were on the Council waiting list
Número seis mil e cincoNumber six thousand and five
Devemos receber nossa casa em dois mil e umWe're due for our house in two thousand and one
Assumindo que ainda estejamos vivosThat's assuming we're both still alive
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Alguma mansão miserável lá no céuSome miserable mansion up in the sky
Andando por um bloco de um quilômetro de alturaWalking around in a block a mile high
Dizendo aos meus amigos que eu preferia morrerTelling my friends that I'd much rather die
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Bem, tudo isso é uma grande palhaçadaWell it's all a bleeding fiddle
Desculpe por ser tão rudeForgive me for being so rude
Eu sei que poderíamos economizar pra hipoteca agoraI know we could save for the mortgage right now
Se nós dois parássemos de comerIf the two of us stopped eating food
Onde diabos nossos filhos brincam?Where the hell do our kids play?
Onde diabos nossos filhos brincam?Where the hell do our kids play?
Não pode ter bola, fique longe da gramaNo ball games allowed, stay off the grass
Saia do caminho, não bloqueie a passagemKeep out the way, don't block up the path
Enfia todos os seus planos bem no seu ----Shove all your plans, right up your ----
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Alguma mansão miserável lá no céuSome miserable mansion up in the sky
Andando por um bloco de um quilômetro de alturaWalking around in a block a mile high
Dizendo aos meus amigos que eu preferia morrerTelling my friends that I'd much rather die
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Estão construindo fazendas de baterias para humanosThey're building battery farms for humans
Onde antes havia casasWhere houses stood before
Onde costumava haver apenas uma famíliaWhere there used to be just one family
Agora estão tentando acomodar vinte e quatro.They're now trying to keep twenty-four.
Não há lojas, parques, nem botecosThere's no shops, playgrounds, no boozers
No grande plano do arquitetoIn the architect's great plan
Você pode querer viver como uma galinha, meu amigoYou may want to live like a chicken my friend
Mas eu quero viver como um homemBut I want to live like a man
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Onde diabos devemos morar?Where the hell are we supposed to live?
Alguma mansão miserável lá no céuSome miserable mansion up in the sky
Andando por um bloco de um quilômetro de alturaWalking around in a block a mile high
Dizendo aos meus amigos que eu preferia morrerTelling my friends that I'd much rather die
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?
Onde diabos devemos morar?Where the hell are we supposed live?
Alguma mansão miserável lá no céuSome miserable mansion up in the sky
Andando por um bloco de um quilômetro de alturaWalking around in a block a mile high
Dizendo aos meus amigos que eu preferia morrerTelling my friends that I'd much rather die
Onde diabos vamos morar?Where the hell are we gonna live?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Levellers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: