
Gone Guru
Lifeseeker
Virei Guru
Gone Guru
Bem, ele não é meu parceiro, mas o cara manda bemWell he ain't my boy but the brother is heavy
Dei todas as minhas posses e me mudei pra um ChevroletGave away my possessions and moved into a chevy
Uma van, é, esse é o planoVan, yeah that's the masterplan
Dirigir até a floresta comendo milho em lataDrive into the woods and eat corn out the can
É, eu desisti de tudo, a banda de rockYeah I gave it all away, the hard rock band
As groupies, as bebidas, as festas noturnasThe groupies the booze, the all night jams
Agora os fãs perguntando: Pra onde ele foi?Now all these fans, asking where did he go?
Meditando numa pedra desprendendo do egoMeditating on a rock letting go of the ego
Fazendo rap com os esquilos é a vida na montanhaSo rappin with the squirrels is the way of the mountain
Levaram metade das minhas nozes e frutasThey took half my nuts and berries
E fizeram uma charada: Quem tá contando?And riddled who's counting?
Mordi o meu dedo com a verdade, o sangue surgiuBit my finger with the truth, the blood was spouting
Meu copo transbordou como uma fonteNow my cup overfloweth, just like a fountain
Vi os pássaros no céu, árvores entre elesSeen birds in the sky, trees inbetween
Larvas no chão, era tão serenoGrubs in the ground, it was so serene
O céu estava azul, a grama estava verdeThe sky was blue, yeah the grass was green
E três refeições, se é que você me entendeAnd that's three square meals if you know what I mean
Então agora eu acordo com um copo cheio de mijoSo now I wake up every morning with a fat cup of piss
Meu terceiro olho abriu então me dê um Swiss MissMy third eyes open so give me some Swiss Miss
Vi uma fada de 15 metros andando na tua ruaSaw a thirty foot fairy walking down your street
Mesmo estando com Deus gritei pra recuarThough I was down with God I had to yell retreat
Porque eu virei guru, cortei a encheçãoBecause I gone guru so cut the ballyhoo
Toque os tamborins e o didjeriduRock the tamborines and the didgeridoo
Liberte os animais do zoológicoSet the animals free from the pimpin zoo
E elevarei sua mente como cola de aviãoAnd I'll elevate your mind like airplane glue
Porque eu virei guru, cortei a encheçãoBecause I gone guru so cut the ballyhoo
Toque os tamborins e o didjeriduRock the tamborines and the didgeridoo
Liberte os animais do zoológicoSet the animals free from the pimpin zoo
E elevarei sua mente como cola de aviãoAnd I'll elevate your mind like airplane glue
No deserto por um período de 3 diasOut in the desert on a three day stint
Tive uma epifania e fiz uma graninhaI had a revelation and I made a mint
Então entenda a pista e não entre no clubeSo take a hint and won't you join the club
Mande sua esposa pra minha cabana pra uma massagemSend your wife to my hut for the body rub
Curtindo Metal Guru no SubaruPumpin' Metal Guru in the Subaru
Tração nas Quatro Rodas indo pra comunaFour wheel drive to the commune
Pegando a galeraPick up the crew
E vamos pro monastério zen na campinaAnd we out to the zen monastery on the prairie
Onde eu ordenho a vaca sagrada mas não bebo derivadosWhere I milk the holy cow but quit the dairy
Andando de snowboard com o Yeti comendo espagueteSnowboarding with the yeti eating vegi spaghetti
Não é preciso viver como um refugiado, paz para Tom Petty!Don't have to live like no refuge, peace to Tom Petty!
Pronto, estável, espiritualmente evoluídoReady, steady, spiritually grow
Até eu descobrir que meu mano trabalhava pra COINTELPROTil I found out my boy worked for the COINTELPRO
Cacete, ferrou, vou ter que vazarGram, damn now I got's to scram
E começar a distribuir meus folhetos em BelémAnd start handing out my leaflets in bethlehem
Porque a Bíblia envelheceu então estou fazendo uma nova escrituraCause the bibles played out so I'm writing a new text
Somos todos um, então qual é o problema com o sexo em grupo?!We are all one, so what's the problem with group sex!?
E tantas crianças querem se juntar as fileirasAnd so many children want to join the fold
(Mike Love na linha dois) Coloque esse otário na espera!(Mike Love on line two) Put that sucker on hold!
E brilhe, seja fiel a si mesmoAnd shine, to thine own self be true
Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guruThey can't tell you what to do when you've gone guru
É, brilhe, seja fiel a si mesmoYeah shine, to thine own self be true
Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guruThey can't tell you what to do when you've gone guru
Você precisa brilhar! Seja fiel a si mesmoYou got to shine! To thine own self be true
Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guruThey can't tell you what to do when you've gone guru
Virei guru, um novo NehruGone guru in my new Nehru
Então toque os tamborins e o didjeriduSo rock the tamborines and the didgeridoo
Entregarei a quem pagar o que é devidoI'll deliver whover pays what's due
São nove para mim e um para vocêThat's nine for me and one for you
Virei guru, um novo NehruGone guru in my new Nehru
Então toque os tamborins e o didjeriduSo rock the tamborines and the didgeridoo
Entregarei a quem pagar o que é devidoI'll deliver whover pays what's due
São nove para mim e um para vocêThat's nine for me and one for you
Ah, sim, tá rolando e está forte aqui esta noiteAw yeah, we got it going on and it's strong up in here tonight
Temos aquele incenso, queimando! Temos as penas de pavão, fazendo cócegas!We got that incense, burning! We got them peacock feathers, tickling!
Temos toda essa conexão de carma de cuco, que você pode usarWe got all that cuckoo karma connection, that you can use
Então vamos lá pessoal, fique com o programa, podemos conseguirSo come on people, get with the program, we can get this together
Hoje a noite!Tonight!
Muitas esposas de Ohio estavam querendo me experimentarToo many wives for Ohio they were looking to try me
Então, eu tive doze divórcios e disse: Aloha HawaiiSo I got twelve divorces said: Aloha Hawaii
Chegaram sem viajar e perderam minhas malasArrived without traveling they lost my bags
Outra provação para o meu povo, não arranhe o jaguar!Another trial for my people, don't scratch the jag!
Você sabe que eles dizem que estão de boa, mas eles realmente não querem dizer isso!You know they say hang loose, but they really don't mean it!
Me deportaram para o Rio e você assistiu na CNETDeported me to Rio and you watched it on CNET
Notícias, idiotas me fizeram cantar o bluesNew, chumps had me singing the blues
Até trinta mil apareceram com o direito de escolherTil thirty thousand showed up with the right to choose
Pétalas de rosa no caminho, leite no meu banhoRose petals in path milk in my bath
E agora Harrison Ford quer meu autógrafoAnd now Harrison Ford wants my autograph
Eu ri quando nos conhecemos, porque ele suava muitoI laughed when we met cause he busted a sweat
Então, coloquei minha língua para fora e ele doou um jatoThen I stuck out my tongue he donated a jet
Roubei os holofotes do Dalai LamaCold stole the spotlight from the Dalai Lama
Porque a minha equipe chegou com os pijamas laranjasCause my crews coming tight in the orange pajamas
Tenho 16 cadillacs e 29 rolls roycesGot sixteen caddies and 29 rolls
Que se foda os calçados, eu transcendi a solaFuck the shoes I transcended the sole
Em constante expansão, vivo em uma mansãoWith constant expansion I live in a mansion
Festejando com a Madonna e com o Marilyn MansonGetting jiggy with Madonna and Marilyn Manson
Sessenta minutos expõem impostos que você nunca pagouSixty minutes expose taxes you never paid
Papparazzi! Código Azul! Traz a peruca!Papparazzi! Code blue! Down toupee!
Sim, estou começando a envelhecer, posso sentir nos meus ossosYes I'm starting to age I can feel it in my bones
Meus conselheiros me dizem: "Comece a pensar em clones"My advisors tell me, start thinking about clones
Descobri! O céu é um lugar na terra!Found out! Heaven is a place on earth!
Eu cortei minha cabeça, custou tudo o que valeu a penaI cut off my head, it cost all I was worth
Robô de festa! Agora minha cabeça pode girarCryogenic robot, now my head can spin
Estarei por aí por um milhão de anos, que a festa comeceI'll be around a million years, let the party begin
Robô de festa! Agora minha cabeça pode girarParty robot! Now my head can spin
Estarei por aí por um milhão de anos, que a festa comeceI'll be around a million years let the party begin
Virei guru, um novo NehruGone guru, new Nehru
Tocando os tamborins e o didjeriduRock tamborine and didgeridoo
Liberte os animais do zoológicoMust free animals from pimpin zoo
Entregar quem? 2+2Deliver who? 2+2
Virei, virei, v-virei, virei, virei, virei, virei, virei, virei, vireiGone, gone, g-gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
Virei, virei, v-virei, virei, virei, virei, virei, virei, virei, vireiGone, gone, g-gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lifeseeker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: