exibições de letras 665

Middle Earth

Lifeseeker

Letra

Terra Média

Middle Earth

Hora de dividir com uma fábula da velha escolaTime to break it down with an old school fable
De volta no dia anterior à plataforma giratóriaFrom back in the day before the turntable
Havia mal no tempo da terra para tomar uma posiçãoThere was evil in the land time to take a stand
Inglês antigo de oitocentos e um clã místicoOlde English eight hundred and a mystical clan

Não era uma busca por fogo, mesmo assim as coisas pareciam horríveisNot a quest for fire still things were looking dire
Cavaleiros das trevas em ascensão tentando construir um impérioDark riders on the rise trying to build an empire
Então me chame de mentiroso, mas eu já vi tudoSo call me a liar but I've seen it all
E veja abaixo! É a minha chamada de batalhaAnd look out below! Is my battle call

Foi um impasse lírico, apoiado por GandalfWas a lyrical stand off, backed up by Gandalf
Disse que faria como Luke Skywalker e arrancaria sua mãoSaid make like Luke Skywalker and get yer hand off
Meu cajado! Você que um autógrafo?Me staff! What you wan't me autograph?
Nós o trouxemos como Kahn e eles sentiram a iraWe brought it on like Kahn and they felt the wrath

Tentando entender a maneira como fazemos rap? Abra o seu globoTrying to map the way we rap? Bust open your globe
Mandei o leão e a bruxa de volta ao guarda-roupaSent the lion and the witch straight back to the wardrobe
Levantando poeira em Elven GroveKicking up dust in the Elven Grove
Quando cheguei à pista de dança, contei ao bruxo, mais estroboscópio!When I hit the dancefloor I told the wizard more strobe!

Acalme-se, jovem anão e mostre respeitoSimmer down, young dwarf and show respect
Os reis realizaram um conselho e elegeramThe kings held a council and did elect
Frodo para carregar o anel e planejar o planoFrodo to bear the ring, and spring the plan
E lembre-se de que tudo isso foi antes da idade do homemAnd remember this was all before the age of man

(Diretamente do submundo)(Coming straight from the underground)
(Diretamente de toda a Terra Média)(Coming straight from the whole of Middle Earth)
(Diretamente do submundo)(Coming straight from the underground)

Here yee, here yee!Here yee, here yee!
Curiosamente forte, mas ele não está vendendo balasCuriously strong but he ain't selling mints
O anel no dedo envolve os quatro elementosThe ring on his finger entails the four elements

Eu posso fazer chover neve ou granizoI can make it rain sleet, snow or hail
E se você adivinhar meu precioso, estará fadado ao fracassoAnd if you riddle for my precious you're bound to fail
Porque meus ventos são força de alegria: Explodindo todos os orcs!Cause my winds are gail force: Blowing out all orcs!
Posse está descendo o rio balançando, frio como rolhasPosse's barreling down the river, cold bobbing like corks

Vou transformar você no pó de onde veioBreak you down to dust from whence you came
Profundo como as minas de Mordor, onde jogo minha reivindicaçãoDeep as the mines of Mordor where I stake my claim
Com fogo do condado, eu vou queimar sua coroaWith fire from the shire, I'll burn your crown
Agora você está vivendo no mundo louco de Arthur BrownNow you're living in the crazy world of Arthur Brown

Então vá para a Terra MédiaSo get on down to Middle Earth
E apenas agite ao ritmo como se você fosse um smurfAnd just rock to the rhythm like you was a smurf

Eu sou como Sam Wise, não posso acreditar nos meus olhos!I'm like Sam Wise can't believe my eyes!
Nunca toco no anel porque não é do meu tamanhoNever touch the ring cause it ain't my size
Nenhuma surpresa, porque não é nadaNo suprise, cause it ain't no thing
Balanço frio com picada, é o retorno do reiCold swinging with sting, it's the return of the king
De dor, inimigos são mortos, eu estou descalço como Ringo na Abbey LaneOf pain, enemies get slain, I'm barefoot like Ringo on Abbey Lane

Com tabuleiros ouija, qualquer que seja o sentidoWith ouija board raps, whichever way the wit points
Nós permaneceremos no número um porque nossos registros ganharam pontos de vida!We'll stay at number one cause our records got hit points!

Desci as colinas para combater as forças das trevasI came down from the hills to fight the dark forces
Uma faca de dois gumes e eu sei onde estão os orcsA double edged sword and I know where the orcs is
Então pegue os cavalos, sem remorsos, criançasSo get the horses, no remorse kids
Recebi muitas dicas, de várias fontesBeen getting many tips, from numerous sources

É hora de acabar com esses malditos trollsIt's time to roll on these motherfucking trolls
Cortar suas cabeças e banir suas almasCut off their heads and banish their souls
Outro dia na vida do clã guerreiroAnother day in the life of the warrior clan
Algum dia eles pintarão minha semelhança ao lado de uma vanSomeday they'll paint my likeness on the side of a van

Palavra! Estamos trazendo conhecimento que é eternoWord! We're bringing knowledge that's everlasting
Lançando um feitiço como a explosão do GandalfCasting a spell like Gandalf blasting
Trolls fora da caixa com suas tramas diabólicasTrolls out the box with their fiendish plots
Pop pop da varinha, outro Goblin caiPop pop from the wand another Goblin drops

Eu lutei contra um devorador de intelectos e um perseguidor noturnoI fought an intellect devourer and a night stalker
Uma sanguessuga, um duende, até uma leucrottaA leech, a leprechaun, even leucrotta
Aqueles otários pequenos e feios não tiveram chanceThem ugly little suckers didn't stand a chance
Quando subi em uma árvore e fiz minha batalha dançar!When I climbed up in a tree and did my battle dance!

Batalhas foram travadas ao longo dos temposBattles were raged throughout the age
Para que dois pequenos hobbits pudessem descerSo that two little hobbits could descend
E lançar o anel para aonde ele veioAnd cast the ring from whence it came
Então a era da magia poderia acabar?!So the age of magic could end?!

(Diretamente do submundo)(Coming straight from the underground)
(Diretamente de toda a Terra Média)(Coming straight from the whole of Middle Earth)
(Diretamente do submundo)(Coming straight from the underground)

Meu precioso, meu precioso, como você pôde deixar esse dedo?My precious, my precious, how could you have left this finger?
Eu persisto, esse pensamento deprimeI linger, this thought depresses
Conduza os hobbitanos tolos para onde eles acham que devemLead silly hobbitans where they think they must
Vou arrebatar-los de volta, empurrá-los entre a crostaI'll snatch em you back, push them tween the crust

Onde a lava corre livre, meu precioso e euWhere the lava runs free, my precious and me
Nós odiamos Bolseiros e eles nos odeiamWe hate Bagginses and they hate we
Meu precioso eu, correndo livreMy precious me, running free
Eu odeio os Bolseiros e eles me odeiam!I hate Bagginses and they hate me!

O que aconteceu com aquela coisa com a qual eu costumava me agarrar?What happened to that thing to which I used to cling?
Como eles podem atrapalhar minha pequena aventura mágica?How could they disrupt my little magical fling?
O anel da desgraça? Nah, isso é conversa fiada!The ring of doom? Nah, that's jive!
Quando eu coloquei o otário, isso me fez sentir vivo!When I put the sucker on it made me feel live!

Bebendo um gole, começo a brilharSipping on the grog, I begin to glow
Relembrando o dedo que eu tinha um ano atrásReminiscing on the finger that I had a year ago
Pela vinda do homem, e todos os seus planosFor the coming of man, and all his plans
Meu espírito foi esmagado em suas mãos corrompidasMy spirit got crushed in his corrupted hands

Agora eu estou de joelhos, e meus pés estão com pulgasNow I'm down on my knees, and my feet got fleas
E eles construíram um caminho seguro no meu buraco de hobbitAnd they built a safeway on my hobbit hole
Então, pergunte-se: Quem fez quem?So ask yourself: Who made who?
Porque você provavelmente tem um pouco de hobbit em vocêCause you probably got a little bit of hobbit in you

É, se pergunte: Quem fez quem?Yeah, ask yourself: Who made who?
Aposto que você tem um pouco de hobbit em vocêI bet you got a little bit of hobbit in you
Sim, se pergunte: Quem fez quem?Yes, ask yourself: Who made who?
Você pode ter um pouco de hobbit em você?Might you have a little bit of hobbit in you?

(Diretamente do submundo)(Coming straight from the underground)
(Diretamente de toda a Terra Média)(Coming straight from the whole of Middle Earth)
(Diretamente do submundo)(Coming straight from the underground)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lifeseeker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção