Tradução gerada automaticamente
Twat Out Of Hell
Lightyear
Pau no Cu do Inferno
Twat Out Of Hell
Eu preciso de algumas flores pequenas pra vir e quebrarI need some small flowers to come and crack
Esses pés de concretoThese concrete feet
Coletes salva-vidas, boias, não podem me salvar agoraLife jackets, water wings, they cannot save me now
Estou sozinhoI'm lonely
Todo mundo tá tão caralho sozinhoEverybody's so fucking lonely
Você não me conhece?Don't you know me?
Eu era o cantor do Creme Brul©eI was the singer in Creme Brul©e
("A última coisa que precisamos é de um presidente idiota e sem educação("The last thing we need is an uneducated wazzock of a president
que acha que seres humanos e peixes podem coexistir pacificamente")who thinks human beings and fish can co-exist peacefully")
Kerrang!, você é uma história em quadrinhosKerrang!, you're a comic book
(Kerrang!, você é uma história em quadrinhos)(Kerrang!, you're a comic book)
E Fracture, você é elitistaAnd Fracture, you're elitist
(E Fracture, você é elitista)(And Fracture, you're elitist)
Negócio merda onde bandas sobrevivemShit business where bands survive
Com três libras por diaOn three pounds a day
Desculpa, isso eraSorry this was
Sobre a guerra, então de qualquer formaAbout the war so anyway
("A última coisa que precisamos é de um presidente idiota e sem educação("The last thing we need is an uneducated wazzock of a president
que acha que seres humanos e peixes podem coexistir pacificamente")who thinks human beings and fish can co-exist peacefully")
Então, onde tá o Wally?So Where's Wally?
Ele tá na Casa BrancaHe's in the Whitehouse
Ele tá brincando de soldadoHe's playing army
Ele tá fumando um charuto gordoHe's smoking a fat cigar
Então vamos cortar os ovos deleSo we'll chop his balls off
(Cortar os ovos dele)(Chop his balls off)
E fazer uma tortaAnd make a pie
(Fazer uma torta)(Make a pie)
E durante o jantar vamos perguntar a eleAnd over dinner we will ask him
Por que pessoas inocentes morremWhy innocent people die
Vans de transporte sem MOT ou seguroTransit vans without MOT or insurance
Promotores com habilidades do S.A.S. em evasãoPromoters with S.A.S. skills in avoidance
Sete mil setecentos e oitenta e umSeven thousand seven hundred and eighty one
Linhas brancas na M1White lines on the M1
Isso não é pra todo mundoThis is not for everyone
Então, onde tá o Wally?So Where's Wally?
Ele tá na Casa BrancaHe's in the Whitehouse
Ele tá brincando de soldadoHe's playing army
Ele tá fumando um charuto gordoHe's smoking a fat cigar
Então vamos cortar os ovos deleSo we'll chop his balls off
(Cortar os ovos dele)(Chop his balls off)
E fazer uma tortaAnd make a pie
(Fazer uma torta)(Make a pie)
E durante o jantar vamos perguntar a eleAnd over dinner we will ask him
Por que pessoas inocentes morremWhy innocent people die
Vamos colocar as cabeças falantesLet's put the talking heads on
Fazer muita viagem, chamar o Jon pra tocarDo lots of acid, get Jon to DJ
E podemos refazerAnd we can remake
Cenas do Magic RoundaboutScenes from the Magic Roundabout
Tô feliz como meus genitais caemI'm pleased how my genitals fall out
Acidentalmente, nós vamosAccidentally, we shall
Viver nossas vidas de maneiras tão lindasLive our lives in such beautiful ways
Todo mundo no meu abrigo antiaéreoEverybody in my bomb shelter



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lightyear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: