Tradução gerada automaticamente

What I Been Through
Lil Flip
O Que Eu Passei
What I Been Through
(Intro)(Intro)
Oi, esse é o Estilo de Vida dos Ricos e FamososHi, this is the Lifestyles of the Rich and Famous
Hoje estamos entrevistando o Lil' Flip (e aí, mano)Today we're interviewing Lil' Flip (what's up man)
Então, Lil' Flip, me conta, há quanto tempo você tá rimandoSo Lil' Flip tell me, how long have you been rapping
(irmão, eu tô rimando desde)...(man I've been rapping ever since)...
[Lil' Flip][Lil' Flip]
1995, eu tava no ensino fundamental1995, I was in junior high
Vi muita coisa, então fiquei feliz de estar vivoI saw a lot of shit, so I was glad to be alive
Muita gente morreu, mas muita gente tá aquiA lot of people died, but a lot of people here
E quando fiz 15, minha visão ficou claraAnd when I turned 15, my vision got clear
É hora de ser homem, hora de fazer um planoIt's time to be a man, time to make a plan
É legal fazer cem, mas é melhor fazer milIt's cool to make a hundred, but it's best to make a grand
Minha avó ficou doente, e aí descobriram câncerMy Granny got sick, and then they found cancer
Temos que pagar os médicos, mas Deus tem a respostaWe got to pay the doctors, but God got the answer
A cirurgia foi boa, minha avó tá bemThe surgery went good, my Granny doing well
Meu filho a caminho, então não posso ir pra cadeiaMy baby on the way so I can't go to jail
E pros meus manos na quebrada, parem de vender pedraAnd to my niggas on the block, stop selling rocks
Porque eu vou falar a verdade, você não pode enganar os policiaisCause I'ma tell the truth you can't outsmart the cops
Você vê o que eu fiz, só solto sucessoYou see what I did, I only drop hits
Desfiando o jogo, enquanto vocês quebram tijolosChopping up game, y'all chopping up bricks
E alguns manos entregam, porque não aguentam a pressãoAnd some niggas snitch, cause they can't take the heat
Como vamos comprar um sistema se o sistema já tá batendoHow we gone go buy a system when the system got his beat
[Young Redd][Young Redd]
Ei, eu sou da terra dos Astros, terra dos RocketsHey, I'm from the home of the Astros, home of the Rockets
Nascido pra rimar, com um microfone no bolsoBorn to rap yo, with a microphone in my pocket
Sempre achei que era adulto, você não podia me dizer nadaAlways thought I was grown, you couldn't tell me nothing
Eu falava merda se você tentasse me dizer algoI would talk shit if you tried to tell me something
Mas eu me arrependo disso, tive alguns contratemposBut I regret that, I had some minor setbacks
Os mais velhos achavam que meu futuro seria sombrioOld people thought my future would be jet black
Todos os anos crescendo, achava que a vida era um jogoAll my years growing up, I thought life was a game
Você não vai muito longe, pensando que a vida é um jogoYou can't make it real far, thinking life is a game
É, perdemos alguns amigos, quase perdi meu irmãoYeah we lost a couple of friends, I almost lost my brother
Não sei o que teria acontecido se tivéssemos nos perdidoI don't know what would of happened if we lost eachother
Todo dia é algo novo, eu só sigo em frenteEveryday is something new, I just take it in stride
Você só tem uma vida, então aproveite a jornadaYou only got one life, so enjoy the ride
Às vezes eu tinha grana, às vezes eu tava quebradoSometimes I was paid, sometimes I was broke
Eu e o Gray começamos a correr atrás, mas minha mãe não sabiaMe and Gray started hustling but my mama didn't know
Mas tá tranquilo, porque agora tô nessa músicaBut it's cool, cause now I'm into this music
O cara nos deu um dom e a gente ama usá-loThe man gave us a gift and we loving to use it
E se você olhar de perto, vai verAnd if you look real close you'll see
Que você só pode ser você, e eu posso ser euThat you can only be you, and I can be me
Porque ninguém pode viver minha vida além de mimCause can't nobody ever live my life but me
Mas você nunca vai ver o que eu vejo como eu vejo, né?But you will never see what I see like me huh me
(Refrão: Big T - 2x)(Chorus: Big T - 2x)
E você não sabe o que eu passeiAnd you don't know what I've been through
Então você não deveria me julgarSo you shouldn't judge me
E você não sabe o que eu vou e o que eu não vou fazerAnd you don't know what I will and I won't do
Então você não deveria me julgarSo you shouldn't judge me
[Lil Ron][Lil Ron]
Tá ficando mais difícil, agora eu só não entendoIt's getting harder now I just don't understand
Por que as pessoas no mundo desonram o homem negroWhy the people in the world disgrace the black man
Tudo que posso dizer é orar e deixar rolarAll that I could say, is pray and let it be
Um pouco de certo e tente não acabar como euLittle right and try your best not to end up like me
Veja, eu era o cara que vendia droga e roubava carrosSee I was the nigga that slang dope and steal cars
Fico feliz que parei antes de acabar atrás das gradesGlad I stopped before it led behind bars
Corações partidos e cicatrizes, me ajudam a encontrar meu caminhoHeart aches and scars, help me feel my way
Entenda que hoje eu tenho uma decisão a tomarUnderstand today I got a decision to make
Agora, eu quero viver certo ou continuar errando?Now do I wanna live right or continue going wrong
Nunca tô em casa, essa música me mantém longeI'm never at home this music keep a nigga gone
Mas isso que me pega, quem é você pra julgar?But this is what gets me, who are you to judge
Porque sou jovem e negro, as pessoas ainda guardam rancorCause I'm young and black, people still hold a grudge
Só um empurrão agora me jogaria no fundoJust a nudge right now'd push me over the end
Quando eu tinha 14, perdi um amigo muito próximoWhen I was 14 I lost a very close friend
E desde então minha vida não foi a mesmaAnd ever since then my life ain't been the same
Essa é a maior razão pela qual eu tive que mudarThat's the biggest reason why I had to make a change
[Lil' Flip][Lil' Flip]
Nunca julgue um livro pela capa, um homem pela sua riquezaNever judge a book by it's cover, a man by his wealth
E se você já tá de pé, por que não ajuda alguém?And if you already on your feet why don't you help somebody else
Isso que me ensinaram, então é assim que eu vivoThis what I was taught, so that's what I live by
Porque você não pode levar nada disso com você quando morrerCause you can't take none of this shit with you when you die
Então todo dia eu tento, manter a cabeça erguidaSo everyday I try, to keep my head high
Mas esses manos sem vergonha sempre querem causarBut these bird ass niggas always jump fly
Devo tirá-los do jogo? Não, vou usar minha cabeçaShould I take em out the game, naw I'ma use my brain
Vou vencê-los com bondade e fazer meu nome brilharI'ma kill em with kindness, and blow up my name
Eu vim do nada, e agora tenho um pouco de granaI came from nothing, and now I got a little change
Um mano feliz agora, mas passei por muita dorA nigga happy now but I went through some pain
E todo dia chove, vai ter um pouco de solAnd everyday it rain, there's gone be some sunshine
Nunca pensei que poderia colocar minha vida inteira em uma rimaI never thought I could put my whole life in one rhyme
(Refrão - 2x)(Chorus - 2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Flip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: